ბოძი
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]According to Axvlediani, from Ossetian бодз (boʒ, “goat”). For the semantic shift he compares Russian ко́злы (kózly, “sawhorse ← goat”), бык (byk, “abutment, pier ← bull”).[1] Accepted by Androniḳašvili.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Inflection
[edit]Declension of ბოძი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ბოძი (boʒi) | ბოძები (boʒebi) | ბოძნი (boʒni) |
ergative | ბოძმა (boʒma) | ბოძებმა (boʒebma) | ბოძთ(ა) (boʒt(a)) |
dative | ბოძს(ა) (boʒs(a)) | ბოძებს(ა) (boʒebs(a)) | ბოძთ(ა) (boʒt(a)) |
genitive | ბოძის(ა) (boʒis(a)) | ბოძების(ა) (boʒebis(a)) | ბოძთ(ა) (boʒt(a)) |
instrumental | ბოძით(ა) (boʒit(a)) | ბოძებით(ა) (boʒebit(a)) | |
adverbial | ბოძად(ა) (boʒad(a)) | ბოძებად(ა) (boʒebad(a)) | |
vocative | ბოძო (boʒo) | ბოძებო (boʒebo) | ბოძნო (boʒno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ბოძი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ბოძზე (boʒze) | ბოძებზე (boʒebze) |
-თან (-tan, “near”) | ბოძთან (boʒtan) | ბოძებთან (boʒebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ბოძში (boʒši) | ბოძებში (boʒebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ბოძივით (boʒivit) | ბოძებივით (boʒebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ბოძისთვის (boʒistvis) | ბოძებისთვის (boʒebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ბოძისებრ (boʒisebr) | ბოძებისებრ (boʒebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ბოძისკენ (boʒisḳen) | ბოძებისკენ (boʒebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ბოძისგან (boʒisgan) | ბოძებისგან (boʒebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ბოძისადმი (boʒisadmi) | ბოძებისადმი (boʒebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ბოძიდან (boʒidan) | ბოძებიდან (boʒebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ბოძითურთ (boʒiturt) | ბოძებითურთ (boʒebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ბოძამდე (boʒamde) | ბოძებამდე (boʒebamde) |
Derived terms
[edit]- სამარცხვინო ბოძზე გაკვრა (samarcxvino boʒze gaḳvra)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Axvlediani, G. (1960) Сборник избранных работ по осетинскому языку. Книга I [Collection of selected works on Ossetian. Book I] (Труды кафедры общего языковедения; 5) (in Russian), Tbilisi: University Press, page 205
- ^ Androniḳašvili, Mzia (1966) Narḳvevebi iranul-kartuli enobrivi urtiertobidan I [Studies in Iranian–Georgian Linguistic Contacts I] (in Georgian), Tbilisi: Tbilisi University Press, page 80―81
Further reading
[edit]- Čikobava, Arnold et al., editors (1950–1964), “ბოძი”, in Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni [Explanatory Dictionary of the Georgian language] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press
- Orbeliani, Sulxan-Saba (1685–1716) “ბოძი”, in S. Iordanišvili, editor, Siṭq̇vis ḳona kartuli, romel ars leksiḳoni [Collection of Georgian words, that is a dictionary][1], Tbilisi: Georgian SSR print, published 1949, page 52b