ამტენ
Jump to navigation
Jump to search
Laz
[edit]Etymology
[edit]From ა- (a-) + მტ- (mť-) + -ენ (-en).
Verb
[edit]ამტენ • (amťen) (Latin spelling amťen)
- to escape, to run away, to flee
- The animate object to run, to flee or to swim fast to protect itself from someone
- Synonym: გამვაჭირდაჲ (gamvaç̌irday)
- ხეშენ ნაამტუ დადულიწი თამო თამო ნანჭუ დო მეჭოფუ
- xeşen naamťu daduliǯi tamo tamo nanç̌u do meç̌opu
- He slowly approached and caught the female hawk that had escaped from his grasp.
- a animate object belonging to someone to secretly leave its place of residence
- ბერე მამტეჲ. მონდო კარმათეშა იდასენ.
- bere mamťey. mondo ǩarmateşa idasen.
- Our child has escaped. Don't let him go to the mill.
- something that belongs to someone to disappear
- მჯა დო წარი ვაროკკინწორენ. თადი ამტტენ.
- mca do ǯari varoǩǩinǯoren. tadi amťťen.
- Do not mix milk with water. It will lose its taste.
- something that belongs to someone to go without being held
- ღალიზ ნამამტეზ დიშქაფე მექაჩალონიზ ქონიბღუდორენ.
- ğaliz namamťez dişkape mekaçaloniz konibğudoren.
- The wood we lost in the creek was piled up in the water catchment.
- someone to miss public transportation
- ალი ჭუმანიში ოხორი იბოდენ. ნოღაშა ნაულუნ მანგანა ამტენ.
- ali ç̌umanişi oxori iboden. noğaşa naulun mangana amťen.
- Ali lingers at home in the morning. He misses the car to town.
- The animate object to run, to flee or to swim fast to protect itself from someone
- something to get into something that belongs to someone
- ბერეზ თოლიზ თოზი ამტუდორენ.' მთელლი თოლი ელაფათხუმს
- berez toliz tozi amťudoren.' mtelli toli elapatxums
- The boy has dust in his eyes. He keeps blinking.
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “amt’en”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)