ရွှေနန်းရွှေပြာသာဒ်သခင်
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]Etymology
[edit]ရွှေ (hrwe, “golden”) + နန်း (nan:, “palace”) + ရွှေ (hrwe, “golden”) + ပြာသာဒ် (prasad, “roof”) + သခင် (sa.hkang, “master”)
Pronunciation
[edit]- Phonetic respelling: ရွှေနန်းရွှေပြတ်သတ်သ'ခင်
- IPA(key): /ʃwènáɴʃwèpjaʔθaʔθəkʰɪ̀ɴ/
- Romanization: MLCTS: hrwenan:hrwe-prasadsa.hkang • ALA-LC: rvhenanʻʺrvheprāsādʻsakhaṅʻ • BGN/PCGN: shwenan:shwe-pyatthatthăhkin • Okell: hyweinàñhyweipyaʔthaʔthăhkiñ
Noun
[edit]ရွှေနန်းရွှေပြာသာဒ်သခင် • (hrwenan:hrwe-prasadsa.hkang)
- (historical, honorific, of a monarch) respectful form of address used for a monarch during the Taungoo and Konbaung dynasties