ခို
Appearance
See also: ခိုး
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kʰò/
- Romanization: MLCTS: hkui • ALA-LC: khui • BGN/PCGN: hko • Okell: hkou
Etymology 1
[edit]According to STEDT, from Proto-Sino-Tibetan *m-k(r)ew (“dove, pigeon”), whence also ချိုး (hkyui:, “dove”) and Chinese 鳩 (OC *[k](r)u) (B-S). Said Sino-Tibetan root appears to be onomatopoeic; compare also Thai เขา (kǎo), Vietnamese cu, English coo.
Noun
[edit]ခို • (hkui)
Derived terms
[edit]- ကြာခို (krahkui)
- ခိုနန်းချိုး (hkuinan:hkyui:)
- ခိုပြာရောင် (hkui-praraung)
- ခိုမြီး (hkui-mri:)
- ခိုအိမ် (hkuiim)
- သူရဲခို (surai:hkui)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ခို • (hkui)
- to take refuge or shelter, seek protection
- to cling to
- to shirk (work)
- to give or put in less than the right amount
Derived terms
[edit]- ကွန်းခို (kwan:hkui)
- ချုံခိုတိုက် (hkyumhkuituik)
- ချောင်ခို (hkyaunghkui)
- ခိုကတ် (hkuikat)
- ခိုကပ်နေ (hkuikapne)
- ခိုကိုး (hkuikui:)
- ခိုမှီး (hkuihmi:)
- ခိုလှုံ (hkuihlum)
- ခိုလှုံခွင့် (hkuihlumhkwang.)
- ခိုအောင်း (hkuiaung:)
- ခိုအောင်းရာ (hkuiaung:ra)
- ဆောင်းခို (hcaung:hkui)
- တစ်ခို (tachkui)
- တည်းခို (tany:hkui)
- တည်းခိုခန်း (tany:hkuihkan:)
- တောခို (tau:hkui)
- ထဘီနားခိုစား (hta.bhina:hkuica:)
- နေခို (nehkui)
- ပုန်းခို (pun:hkui)
- ဗုံးခိုကျင်း (bum:hkui-kyang:)
- မှီခို (hmihkui)
- မှီခိုရာ (hmihkuira)
- မှောင်ခို (hmaunghkui)
- မှောင်ခိုဈေး (hmaunghkuijhe:)
- မိုးခို (mui:hkui)
- မိုးခိုသား (mui:hkuisa:)
- ရေသာခို (resahkui)
- လေခို (lehkui)
- လောင်းခိုပင် (laung:hkuipang)
- သက်သာခို (saksahkui)
- အကျိတ်ခို (a.kyithkui)
- အချောင်ခို (a.hkyaunghkui)
- အပါးခို (a.pa:hkui)
- အရိပ်ခို (a.riphkui)
Further reading
[edit]- “ခို” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.