เด็กชาย
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From เด็ก (dèk, “child”) + ชาย (chaai, “male”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | เด็กชาย e ɗ ˘ k d͡ʑ ā y | |
Phonemic | เด็ก-ชาย e ɗ ˘ k – d͡ʑ ā y | |
Romanization | Paiboon | dèk-chaai |
Royal Institute | dek-chai | |
(standard) IPA(key) | /dek̚˨˩.t͡ɕʰaːj˧/(R) |
Noun
[edit]เด็กชาย • (dèk-chaai)
- boy.
- (law) a formal title which a man under 15 years of age is required to use. Abbreviation: ด.ช. (dɔɔ-chɔɔ)
- similar title, as master, etc.
Usage notes
[edit]- A man over 15 years of age is required to use the title นาย (naai).
- A woman under 15 years of age is required to use the title เด็กหญิง (dèk-yǐng), and that over 15 years of age is required to use the title นางสาว (naang-sǎao). A married woman, irrespective of the age, is required to use either นางสาว (naang-sǎao) or นาง (naang).