ว้าวซ่า
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ว้าว (wáao, “wow”) + ซ่า (sâa, “cool”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ว้าวซ่า w ˆ ā w z ˋ ā | |
Phonemic | ว้าว-ซ่า w ˆ ā w – z ˋ ā | |
Romanization | Paiboon | wáao-sâa |
Royal Institute | wao-sa | |
(standard) IPA(key) | /waːw˦˥.saː˥˩/(R) |
Interjection
[edit]ว้าวซ่า • (wáao-sâa)
- (slang, humorous, often sarcastic) used to express surprise: oh là là; what a shocker; what a surprise; etc.
- 2020 May 17, รับอะไรดีคะ, “และนี่คือสิ่งที่ได้จากการเรียนออนไลน์คร้า”, in ทวิตเตอร์[1], Bangkok: prayattang, retrieved 2020-05-19:
- 2019 December 27, tawan, “ว้าวซ่ามาก เปิดราคาชุดกลับไทยของลิซ่าแบล็กพิงก์ บอกเลยเห็นราคาแล้วมีจุก”, in ที่นี่ดอตคอม[2], Bangkok: ที่นี่มีเดีย จำกัด, archived from the original on 29 January 2020: