ปราสาท
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit प्रासाद (prāsāda, “palace; terrace”); perhaps via Old Khmer *prāsāda, prāsādda, prāsātra, prāsādha, °prāsāddha, braḥ sādha (“temple or sanctuary having a high pinnacle”). Cognate with Burmese ပြာသာဒ် (prasad), Modern Khmer ប្រាសាទ (praasaat), Lao ຜາສາດ (phā sāt), Northern Thai ᨷᩕᩣᩈᩣ᩠ᨴ (phǎa sàat), Lü ᦕᦱᦉᦱᧆ (ṗhaaṡaad), Mon ပြါသာတ်, Shan ပျၢတ်ႈသၢတ်ႈ (pjāat sāat). Compare Pali pāsāda (“mansion; palace”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ปราสาท p r ā s ā d | |
Phonemic | ปฺรา-สาด p ̥ r ā – s ā ɗ | |
Romanization | Paiboon | bpraa-sàat |
Royal Institute | pra-sat | |
(standard) IPA(key) | /praː˧.saːt̚˨˩/(R) |
Noun
[edit]ปราสาท • (bpraa-sàat)
Categories:
- Thai terms borrowed from Sanskrit
- Thai terms derived from Sanskrit
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Rhymes:Thai/aːt̚
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 2-syllable words
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai nouns classified by หลัง
- Thai nouns classified by องค์
- th:Royal residences