จัง

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: จึง

Isan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cognate with Lao ຈັ່ງ (chang), Cognate with Lao ຈັງ (chang), Isan จั่ง, Thai จัง (jang), and Tai Dam ꪊꪰ꪿ꪉ (chắng).

Pronoun

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. such

Noun

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. type
  2. kind

Adjective

[edit]

จัง (transliteration needed) (abstract noun ความจัง)

  1. exact
  2. precise
  3. sure

Adverb

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. like(what/how?)
  2. how
  3. thus/in that manner
  4. very, really

Conjunction

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. then
  2. so
  3. since

Preposition

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. as.
  2. like.

Etymology 2

[edit]

Cognate with Lao ຈັງ (chang) (Another definition meaning to be curved or bent, or be cramped/have a cramp).

Noun

[edit]

จัง (transliteration needed)

  1. bent (hands or feet).
  2. (of the hand and foot) curled and stiff from extreme cold.
  3. shriveled and curled hands and feet from extreme cold.
  4. cramping (of the hands and feet from extreme cold).
Usage notes
[edit]

The Isan definition of จัง being a grammatical modifier generally has two ways of writing: จัง & จั่ง, with both having the same meaning. Combining the adverb จัง/จั่ง with ใด(which, any, or who) produces the word/question how(จังใด also written จั่งใด), while combining จัง with ซี้(that) makes the phrase "like this" (จังซี้/จั่งซี้) and with ซั้น(that) makes the phrase "like that" (จังซั้น/จั่งซั้น).

Thai

[edit]

Pronunciation

[edit]
Orthographic/Phonemicจัง
t͡ɕ ạ ŋ
RomanizationPaiboonjang
Royal Institutechang
(standard) IPA(key)/t͡ɕaŋ˧/(R)

Adverb

[edit]

จัง (jang)

  1. (colloquial) so; very much; how