ขี้ราดโทษล่อง
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ขี้ (kîi) + ราด (râat) + โทษ (tôot) + ล่อง (lɔ̂ng), literally “poo on the floor and blame the floor”.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ขี้ราดโทษล่อง kʰ ī ˆ r ā ɗ o d ʂ l ˋ ɒ ŋ | |
Phonemic {Unorthographical; Short} | ขี้-ราด-โทด-ล็่อง kʰ ī ˆ – r ā ɗ – o d ɗ – l ˘ ˋ ɒ ŋ | |
Romanization | Paiboon | kîi-râat-tôot-lɔ̂ng |
Royal Institute | khi-rat-thot-long | |
(standard) IPA(key) | /kʰiː˥˩.raːt̚˥˩.tʰoːt̚˥˩.lɔŋ˥˩/(R) |
Verb
[edit]ขี้ราดโทษล่อง • (kîi-râat-tôot-lɔ̂ng) (abstract noun การขี้ราดโทษล่อง)
- (idiomatic) To blame another person for one's own fault.
Usage notes
[edit]- Sometimes used in combination with รำชั่วโทษพาทย์ (ram-chûua-tôot-pâat) as รำชั่วโทษพาทย์ขี้ราดโทษล่อง.
See also
[edit]- รำชั่วโทษพาทย์ (ram-chûua-tôot-pâat)
- รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง (ram-mâi-dii-tôot-bpìi-tôot-glɔɔng)