Jump to content

ශාම්‍යති

From Wiktionary, the free dictionary

Sanskrit

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

ශාම්‍යති (śāmyati) third-singular indicative (class 4, type P, present, root शम्)

  1. Sinhalese script form of शाम्यति, present of शम् (śam, to stop)
    • (Can we date this quote?), The Buddha, Dhammapada(pāḷi) (subsequently translated from Pali to Sanskrit), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
      3 ආක්‍රොශන‍්මාමවොචන‍්මාම ජයන‍්මාමහාපයත්
      අත්‍ර යෙ උපනහ්‍යන‍්තෙ වෛරං තෙෂාං න ශාම්‍යති
      3 Ākrośanmāmavocanmāma jayanmāmahāpayat
      Atra ye upanahyante vairaṃ teṣāṃ na śāmyati.
      They abused me, they reviled me, they defeated me and plundered me.
      Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)
    • (Can we date this quote?), The Buddha, Dhammapada(pāḷi) (subsequently translated from Pali to Sanskrit), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[2], Colombo, 2009:
      5. න හි වෛරෙණ වෛරාණී ශාම්‍යන‍්තීහ කදාචන
      ක්‍ෂාන‍්ත්‍යා වෛරාණී ශම්‍යන‍්ති එෂ ධර්‍මඃ සනාතනඃ.
      5. Na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadācana.
      Kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
      5. For in this world hatreds are not ever settled by hatred.
      Hatreds are settled by forbearance. This is an eternal truth.
      (literally, “5. For in this world hatreds are not ever settled by hatred.
      Hatreds are settled by forbearance. This truth is eternal.
      ”)
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)

Conjugation

[edit]
Present: ශාම්‍යති (śā́myati)
Active Mediopassive
Singular Dual Plural Singular Dual Plural
Indicative
Third ශාම්‍යති
śā́myati
ශාම්‍යතඃ
śā́myataḥ
ශාම්‍යන‍්ති
śā́myanti
-
-
-
-
-
-
Second ශාම්‍යසි
śā́myasi
ශාම්‍යථඃ
śā́myathaḥ
ශාම්‍යථ
śā́myatha
-
-
-
-
-
-
First ශාම්‍යාමි
śā́myāmi
ශාම්‍යාවඃ
śā́myāvaḥ
ශාම්‍යාමඃ / ශාම්‍යාමසි¹
śā́myāmaḥ / śā́myāmasi¹
-
-
-
-
-
-
Imperative
Third ශාම්‍යතු
śā́myatu
ශාම්‍යතාම්
śā́myatām
ශාම්‍යන‍්තු
śā́myantu
-
-
-
-
-
-
Second ශාම්‍ය
śā́mya
ශාම්‍යතම්
śā́myatam
ශාම්‍යත
śā́myata
-
-
-
-
-
-
First ශාම්‍යානි
śā́myāni
ශාම්‍යාව
śā́myāva
ශාම්‍යාම
śā́myāma
-
-
-
-
-
-
Optative/Potential
Third ශාම්‍යෙත්
śā́myet
ශාම්‍යෙතාම්
śā́myetām
ශාම්‍යෙයුඃ
śā́myeyuḥ
-
-
-
-
-
-
Second ශාම්‍යෙඃ
śā́myeḥ
ශාම්‍යෙතම්
śā́myetam
ශාම්‍යෙත
śā́myeta
-
-
-
-
-
-
First ශාම්‍යෙයම්
śā́myeyam
ශාම්‍යෙව
śā́myeva
ශාම්‍යෙම
śā́myema
-
-
-
-
-
-
Subjunctive
Third ශාම්‍යාත් / ශාම්‍යාති
śā́myāt / śā́myāti
ශාම්‍යාතඃ
śā́myātaḥ
ශාම්‍යාන්
śā́myān
-
-
-
-
-
-
Second ශාම්‍යාඃ / ශාම්‍යාසි
śā́myāḥ / śā́myāsi
ශාම්‍යාථඃ
śā́myāthaḥ
ශාම්‍යාථ
śā́myātha
-
-
-
-
-
-
First ශාම්‍යානි
śā́myāni
ශාම්‍යාව
śā́myāva
ශාම්‍යාම
śā́myāma
-
-
-
-
-
-
Participles
ශාම්‍යත්
śā́myat
-
-
Notes
  • The subjunctive is only used in Vedic Sanskrit.
  • ¹Vedic
Imperfect: අශාම්‍යත් (áśāmyat)
Active Mediopassive
Singular Dual Plural Singular Dual Plural
Indicative
Third අශාම්‍යත්
áśāmyat
අශාම්‍යතාම්
áśāmyatām
අශාම්‍යන්
áśāmyan
-
-
-
-
-
-
Second අශාම්‍යඃ
áśāmyaḥ
අශාම්‍යතම්
áśāmyatam
අශාම්‍යත
áśāmyata
-
-
-
-
-
-
First අශාම්‍යම්
áśāmyam
අශාම්‍යාව
áśāmyāva
අශාම්‍යාම
áśāmyāma
-
-
-
-
-
-