শিঠা
Appearance
Assamese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit শিষ্ট (śiṣṭa, “left, remaining”), from Proto-Indo-Aryan *śiṣṭás (“left over”), from *śiṣ- (“to remain”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]শিঠা • (xitha) (classifier -খিনি)
- (Kamrupi, Central) bagasse
- (Kamrupi): ৰান্ধাতে শিঠাখিনি পোৰি গেল আৰু জোলখিনি ৰৈ গেল।
- randhate xithakhini püri gel aru zülkhini roi gel.
- The bagasse fell off and the gravy remained while cooking.
- (Kamrupi):
Declension
[edit]Kamrupi dialects declension of শিঠা | |
---|---|
nominative | শিঠা / শিঠাই xitha / xithai |
genitive | শিঠাৰ xithar |
nominative | শিঠা / শিঠাই xitha / xithai |
accusative | শিঠা / শিঠাক xitha / xithak |
dative | শিঠাক xithak |
instrumental | শিঠাই / শিঠাদি xithai / xithadi |
genitive | শিঠাৰ xithar |
locative | শিঠাত xithat |
Notes | |
Noun: Assamese nouns are indefinite. They can be both singular and plural depending on the context. They are made definite by using classifiers and plural suffixes which also make them either singular and plural. Plural: The general plural suffixes are: -মাখা (-makha) and -গিলা (-gila) / গিলাক (gilak) / গিলান (gilan). Nominative: The -এ (-e) suffix is used when the noun works as an agent and the verb is transitive. Accusative: -ওক (-ük) is used for animate sense and for emphasis. No case marking otherwise. Dative: Sometimes alternatively -ওত (-üt) marks this case. Instrumental 1: -এ (-e) is unemphatic and -এদি (-edi) is emphatic and more common. Instrumental 2: Alternatively -এৰে (-ere) is used instead of the common -এদি (-edi). Locative: The locative suffix is -এ (-e) in repetition of the word, with adverbs and days of the week. |