বান্দৰ
Appearance
Assamese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit ৱানৰ (vānara). Cognate with Sylheti ꠛꠣꠘ꠆ꠖꠞ (bandor), Gujarati વાંદર (vā̃dar).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]বান্দৰ • (bandor)
Declension
[edit]Inflection of বান্দৰ
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||||||
singular | plural | informal | |||||||||||
♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ||||||||||
absolutive | বান্দৰ bandor |
বান্দৰটো bandortü |
বান্দৰজনী bandorzoni |
বান্দৰকেইটা bandorkeita |
বান্দৰকেইজনী bandorkeizoni |
বান্দৰবোৰ bandorbür |
বান্দৰবিলাক bandorbilak | ||||||
ergative | বান্দৰে bandore |
বান্দৰটোৱে bandortüe |
বান্দৰজনীয়ে bandorzonie |
বান্দৰকেইটাই bandorkeitai |
বান্দৰকেইজনীয়ে bandorkeizonie |
বান্দৰবোৰে bandorbüre |
বান্দৰবিলাকে bandorbilake | ||||||
accusative | বান্দৰক bandorok |
বান্দৰটোক bandortük |
বান্দৰজনীক bandorzonik |
বান্দৰকেইটাক bandorkeizonik |
বান্দৰকেইজনীক bandorkeizonik |
বান্দৰবোৰক bandorbürok |
বান্দৰবিলাকক bandorbilakok | ||||||
genitive | বান্দৰৰ bandoror |
বান্দৰটোৰ bandortür |
বান্দৰজনীৰ bandorzonir |
বান্দৰকেইটাৰ bandorkeitar |
বান্দৰকেইজনীৰ bandorkeizonir |
বান্দৰবোৰৰ bandorbüror |
বান্দৰবিলাকৰ bandorbilakor | ||||||
dative | বান্দৰলৈ bandoroloi |
বান্দৰটোলৈ bandortüloi |
বান্দৰজনীলৈ bandorzoniloi |
বান্দৰকেইটালৈ bandorkeitaloi |
বান্দৰকেইজনীলৈ bandorkeizoniloi |
বান্দৰবোৰলৈ bandorbüroloi |
বান্দৰবিলাকলৈ bandorbilakoloi | ||||||
instrumental | বান্দৰেৰে bandorere |
বান্দৰটোৰে bandortüre |
বান্দৰজনীৰে bandorzonire |
বান্দৰকেইটাৰে bandorkeitare |
বান্দৰকেইজনীৰে bandorkeizonire |
বান্দৰবোৰেৰে bandorbürere |
বান্দৰবিলাকেৰে bandorbilakere | ||||||
locative | বান্দৰত bandorot |
বান্দৰটোত bandortüt |
বান্দৰজনীত bandorzonit |
বান্দৰকেইটাত bandorkeitat |
বান্দৰকেইজনীত bandorkeizonit |
বান্দৰবোৰত bandorbürot |
বান্দৰবিলাকত bandorbilakot | ||||||
Classifier Note: The classifier -টো (-tü) and its plural variant -টা (-ta) can be used for both male and female. Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense. Dative Note 1: In some dialects -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) is used instead. Dative Note 2: Sometimes -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অত (-ot) or -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note: In some dialects -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). |