मज्झिमपुरिस
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- majjhimapurisa (Latin script)
- 𑀫𑀚𑁆𑀛𑀺𑀫𑀧𑀼𑀭𑀺𑀲 (Brahmi script)
- মজ্ঝিমপুরিস (Bengali script)
- මජ්ඣිමපුරිස (Sinhalese script)
- မဇ္ဈိမပုရိသ or မဇ္ၛိမပုရိသ or မၹ္ꧢိမပုရိသ or မၹ်ꧢိမပုရိသ (Burmese script)
- มชฺฌิมปุริส or มัชฌิมะปุริสะ (Thai script)
- ᨾᨩ᩠ᨫᩥᨾᨷᩩᩁᩥᩈ (Tai Tham script)
- ມຊ຺ຌິມປຸຣິສ or ມັຊຌິມະປຸຣິສະ (Lao script)
- មជ្ឈិមបុរិស (Khmer script)
- 𑄟𑄎𑄴𑄏𑄨𑄟𑄛𑄪𑄢𑄨𑄥 (Chakma script)
Alternative scripts
- majjhima purisa (Latin script)
- 𑀫𑀚𑁆𑀛𑀺𑀫 𑀧𑀼𑀭𑀺𑀲 (Brahmi script)
- मज्झिम पुरिस (Devanagari script)
- মজ্ঝিম পুরিস (Bengali script)
- මජ්ඣිම පුරිස (Sinhalese script)
- မဇ္ဈိမ ပုရိသ or မဇ္ၛိမ ပုရိသ or မၹ္ꧢိမ ပုရိသ or မၹ်ꧢိမ ပုရိသ (Burmese script)
- มชฺฌิม ปุริส or มัชฌิมะ ปุริสะ (Thai script)
- ᨾᨩ᩠ᨫᩥᨾ ᨷᩩᩁᩥᩈ (Tai Tham script)
- ມຊ຺ຌິມ ປຸຣິສ or ມັຊຌິມະ ປຸຣິສະ (Lao script)
- មជ្ឈិម បុរិស (Khmer script)
- 𑄟𑄎𑄴𑄏𑄨𑄟 𑄛𑄪𑄢𑄨𑄥 (Chakma script)
Noun
[edit]मज्झिमपुरिस m
- Devanagari script form of majjhimapurisa (“second person”)
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][1] (overall work in Pali), page 252; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- सब्बेसं तिण्णं पठममज्झिमुत्तमपुरिसानं एकाभिधाने परो पुरिसो गहेतब्बो। सो च पठति, ते च पठन्ति, त्वञ्च पठसि तुम्हे च पठथ, अहञ्च पठामि = मयं पठाम; सो पचति, ते च पचन्ति, त्वञ्च पचन्ति, तुम्हे च पठथ, अहञ्च पचआमि = मयं पचाम एवं सेसासु विभत्तीसु परो पुरिसो योजेतब्बो॥
- Sabbesaṃ tiṇṇaṃ paṭhamamajjhimuttamapurisānaṃ ekābhidhāne paro puriso gahetabbo. So ca paṭhati, te ca paṭhanti, tvañca paṭhasi, tumhe ca paṭhatha, ahañca paṭhāmi = mayaṃ paṭhāma; so pacati, te ca pacanti, tvañca pacasi, tumhe ca pacatha, ahañca pacāmi = mayaṃ pacāma. Evaṃ sesāsu vibhattīsu paro puriso yojetabbo.
- With all three, third, second, and first persons, in one expression, the last person is to be taken. He reads, they read, thou readest, you read, and I read = we read; he cooks, they cook, thou cookest, you cook , and I cook = we cook. The last person is to be applied thus for other endings.
Declension
[edit]Declension table of "मज्झिमपुरिस" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | मज्झिमपुरिसो (majjhimapuriso) | मज्झिमपुरिसा (majjhimapurisā) |
Accusative (second) | मज्झिमपुरिसं (majjhimapurisaṃ) | मज्झिमपुरिसे (majjhimapurise) |
Instrumental (third) | मज्झिमपुरिसेन (majjhimapurisena) | मज्झिमपुरिसेहि (majjhimapurisehi) or मज्झिमपुरिसेभि (majjhimapurisebhi) |
Dative (fourth) | मज्झिमपुरिसस्स (majjhimapurisassa) or मज्झिमपुरिसाय (majjhimapurisāya) or मज्झिमपुरिसत्थं (majjhimapurisatthaṃ) | मज्झिमपुरिसानं (majjhimapurisānaṃ) |
Ablative (fifth) | मज्झिमपुरिसस्मा (majjhimapurisasmā) or मज्झिमपुरिसम्हा (majjhimapurisamhā) or मज्झिमपुरिसा (majjhimapurisā) | मज्झिमपुरिसेहि (majjhimapurisehi) or मज्झिमपुरिसेभि (majjhimapurisebhi) |
Genitive (sixth) | मज्झिमपुरिसस्स (majjhimapurisassa) | मज्झिमपुरिसानं (majjhimapurisānaṃ) |
Locative (seventh) | मज्झिमपुरिसस्मिं (majjhimapurisasmiṃ) or मज्झिमपुरिसम्हि (majjhimapurisamhi) or मज्झिमपुरिसे (majjhimapurise) | मज्झिमपुरिसेसु (majjhimapurisesu) |
Vocative (calling) | मज्झिमपुरिस (majjhimapurisa) | मज्झिमपुरिसा (majjhimapurisā) |