प्रछ्
Appearance
Sanskrit
[edit]Alternative forms
[edit]- प्रश् (praś)
Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- প্ৰছ্ (Assamese script)
- ᬧ᭄ᬭᬙ᭄ (Balinese script)
- প্রছ্ (Bengali script)
- 𑰢𑰿𑰨𑰔𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀧𑁆𑀭𑀙𑁆 (Brahmi script)
- ပြဆ် (Burmese script)
- પ્રછ્ (Gujarati script)
- ਪ੍ਰਛ੍ (Gurmukhi script)
- 𑌪𑍍𑌰𑌛𑍍 (Grantha script)
- ꦥꦿꦖ꧀ (Javanese script)
- 𑂣𑂹𑂩𑂓𑂹 (Kaithi script)
- ಪ್ರಛ್ (Kannada script)
- ប្រឆ៑ (Khmer script)
- ປ຺ຣຉ຺ (Lao script)
- പ്രഛ് (Malayalam script)
- ᢒᡵᠠᡮ (Manchu script)
- 𑘢𑘿𑘨𑘔𑘿 (Modi script)
- ᢒᠷᠠᠼ (Mongolian script)
- 𑧂𑧠𑧈𑦴𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐥𑑂𑐬𑐕𑑂 (Newa script)
- ପ୍ରଛ୍ (Odia script)
- ꢦ꣄ꢬꢘ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆥𑇀𑆫𑆗𑇀 (Sharada script)
- 𑖢𑖿𑖨𑖔𑖿 (Siddham script)
- ප්රඡ් (Sinhalese script)
- 𑩰 𑪙𑩼𑩢 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚞𑚶𑚤𑚐𑚶 (Takri script)
- ப்ரச்² (Tamil script)
- ప్రఛ్ (Telugu script)
- ปฺรฉฺ (Thai script)
- པྲ་ཚ྄ (Tibetan script)
- 𑒣𑓂𑒩𑒕𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨞𑩇𑨫𑨤𑨴 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *preḱ- (“to ask”). Cognate with Russian (во)прос ((vo)pros, “question”), Latin prex whence, via French, English pray.
Pronunciation
[edit]Root
[edit]प्रछ् • (prach)
- to ask, question, interrogate
- to ask after, inquire
Derived terms
[edit]- Primary Verbal Forms
- पृच्छति (pṛccháti, Present)
- प्रक्ष्यति (prakṣyati, Future)
- प्रष्टा (praṣṭā, Periphrastic Future)
- अप्राक्षीत् (áprākṣīt, Aorist)
- पप्रच्छ (papraccha, Perfect)
- Secondary Forms
- पृच्छ्यते (pṛcchyáte, Passive)
- प्रच्छयति (pracchayati, Causative)
- अपप्रच्छत् (apapracchat, Causative Aorist)
- पिपृच्छिषति (pipṛcchiṣati, Desiderative)
- परीपृच्छ्यते (parīpṛcchyate, Intensive)
- Non-Finite Forms
- Derived Nominal Forms
- Prefixed Root Forms
References
[edit]- Monier Williams (1899) “प्रछ्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 0658/1.
- Arthur Anthony Macdonell (1893) “प्रछ्”, in A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout, London: Oxford University Press
- William Dwight Whitney, 1885, The Roots, Verb-forms, and Primary Derivatives of the Sanskrit Language, Leipzig: Breitkopf and Härtel, page 102
- Otto Böhtlingk, Richard Schmidt (1879-1928) “प्रछ्”, in Walter Slaje, Jürgen Hanneder, Paul Molitor, Jörg Ritter, editors, Nachtragswörterbuch des Sanskrit [Dictionary of Sanskrit with supplements] (in German), Halle-Wittenberg: Martin-Luther-Universität, published 2016
- Mayrhofer, Manfred (1996) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][1] (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, pages 183-4
- Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 356
- Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 490
- Pokorny, Julius (1959) “0821”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 0821