पूतिवात
Appearance
Hindi
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Classical Sanskrit पूतिवात (pūtivāta). Equivalent to पूति (pūti) + वात (vāt).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Declension
[edit]Declension of पूतिवात (masc cons-stem)
Further reading
[edit]- Dāsa, Śyāmasundara (1965–1975) “पूतिवात”, in Hindī Śabdasāgara [lit. Sea of Hindi words] (in Hindi), Kashi [Varanasi]: Nagari Pracarini Sabha
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- পূতিৱাত (Assamese script)
- ᬧᬹᬢᬶᬯᬵᬢ (Balinese script)
- পূতিবাত (Bengali script)
- 𑰢𑰳𑰝𑰰𑰪𑰯𑰝 (Bhaiksuki script)
- 𑀧𑀽𑀢𑀺𑀯𑀸𑀢 (Brahmi script)
- ပူတိဝါတ (Burmese script)
- પૂતિવાત (Gujarati script)
- ਪੂਤਿਵਾਤ (Gurmukhi script)
- 𑌪𑍂𑌤𑌿𑌵𑌾𑌤 (Grantha script)
- ꦥꦹꦠꦶꦮꦴꦠ (Javanese script)
- 𑂣𑂴𑂞𑂱𑂫𑂰𑂞 (Kaithi script)
- ಪೂತಿವಾತ (Kannada script)
- បូតិវាត (Khmer script)
- ປູຕິວາຕ (Lao script)
- പൂതിവാത (Malayalam script)
- ᢒᡠᡠᢠᡳᠸᠠ᠊ᠠᢠᠠ (Manchu script)
- 𑘢𑘴𑘝𑘱𑘪𑘰𑘝 (Modi script)
- ᢒᠤᠤᢐᠢᠸᠠᢗᢐᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑧂𑧕𑦽𑧒𑧊𑧑𑦽 (Nandinagari script)
- 𑐥𑐹𑐟𑐶𑐰𑐵𑐟 (Newa script)
- ପୂତିଵାତ (Odia script)
- ꢦꢹꢡꢶꢮꢵꢡ (Saurashtra script)
- 𑆥𑆷𑆠𑆴𑆮𑆳𑆠 (Sharada script)
- 𑖢𑖳𑖝𑖰𑖪𑖯𑖝 (Siddham script)
- පූතිවාත (Sinhalese script)
- 𑩰𑩒𑩛𑩫𑩑𑩾𑩛𑩫 (Soyombo script)
- 𑚞𑚱𑚙𑚮𑚦𑚭𑚙 (Takri script)
- பூதிவாத (Tamil script)
- పూతివాత (Telugu script)
- ปูติวาต (Thai script)
- པཱུ་ཏི་ཝཱ་ཏ (Tibetan script)
- 𑒣𑒴𑒞𑒱𑒫𑒰𑒞 (Tirhuta script)
- 𑨞𑨃𑨊𑨙𑨁𑨭𑨊𑨙 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]Compound of पूति (pū́ti, “foul, stinking”) + वात (vātá, “air, wind”), literally “foul wind”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]पूतिवात • (pūtivāta) stem, m
- (Classical Sanskrit) fart
- c. 700 CE – 900 CE, Bhāgavata Purāṇa 5.5.30:
- तत्र तत्र पुरग्रामाकरखेटवाटखर्वटशिबिरव्रजघोषसार्थगिरिवनाश्रमादिष्वनुपथमवनिचरापसदैः परिभूयमानो मक्षिकाभिरिव वनगजस्तर्जनताडनावमेहनष्ठीवनग्रावशकृद्रजःप्रक्षेपपूतिवातदुरुक्तैस्तदविगणयन्नेवासत्संस्थान एतस्मिन् देहोपलक्षणे सदपदेश उभयानुभवस्वरूपेण स्वमहिमावस्थानेनासमारोपिताहंममाभिमानत्वादविखण्डितमनाः पृथिवीमेकचरः परिबभ्राम॥
- tatra tatra puragrāmākarakheṭavāṭakharvaṭaśibiravrajaghoṣasārthagirivanāśramādiṣvanupathamavanicarāpasadaiḥ paribhūyamāno makṣikābhiriva vanagajastarjanatāḍanāvamehanaṣṭhīvanagrāvaśakṛdrajaḥprakṣepapūtivātaduruktaistadavigaṇayannevāsatsaṃsthāna etasmin dehopalakṣaṇe sadapadeśa ubhayānubhavasvarūpeṇa svamahimāvasthānenāsamāropitāhaṃmamābhimānatvādavikhaṇḍitamanāḥ pṛthivīmekacaraḥ paribabhrāma.
- He [Ṛṣabhadeva] began to tour through cities, villages, mines, countrysides, valleys, gardens, military camps, cowpens, the homes of cowherd men, transient hotels, hills, forests and hermitages. Wherever he traveled, all bad elements surrounded him, just as flies surround the body of an elephant coming from a forest. He was always being threatened, beaten, urinated upon and spat upon. Sometimes people threw stones, stool and dust at him, and sometimes people farted [lit. passed foul air/fart] before him. Thus people called him many bad names and gave him a great deal of trouble, but he did not care about this, for he understood that the body is simply meant for such an end. He was situated on the spiritual platform, and, being in his spiritual glory, he did not care for all these material insults. In other words, he completely understood that matter and spirit are separate, and he had no bodily conception. Thus, without being angry at anyone, he walked through the whole world alone.
- तत्र तत्र पुरग्रामाकरखेटवाटखर्वटशिबिरव्रजघोषसार्थगिरिवनाश्रमादिष्वनुपथमवनिचरापसदैः परिभूयमानो मक्षिकाभिरिव वनगजस्तर्जनताडनावमेहनष्ठीवनग्रावशकृद्रजःप्रक्षेपपूतिवातदुरुक्तैस्तदविगणयन्नेवासत्संस्थान एतस्मिन् देहोपलक्षणे सदपदेश उभयानुभवस्वरूपेण स्वमहिमावस्थानेनासमारोपिताहंममाभिमानत्वादविखण्डितमनाः पृथिवीमेकचरः परिबभ्राम॥
- bael
Declension
[edit]Masculine a-stem declension of पूतिवात (pūtivāta) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | पूतिवातः pūtivātaḥ |
पूतिवातौ / पूतिवाता¹ pūtivātau / pūtivātā¹ |
पूतिवाताः / पूतिवातासः¹ pūtivātāḥ / pūtivātāsaḥ¹ |
Vocative | पूतिवात pūtivāta |
पूतिवातौ / पूतिवाता¹ pūtivātau / pūtivātā¹ |
पूतिवाताः / पूतिवातासः¹ pūtivātāḥ / pūtivātāsaḥ¹ |
Accusative | पूतिवातम् pūtivātam |
पूतिवातौ / पूतिवाता¹ pūtivātau / pūtivātā¹ |
पूतिवातान् pūtivātān |
Instrumental | पूतिवातेन pūtivātena |
पूतिवाताभ्याम् pūtivātābhyām |
पूतिवातैः / पूतिवातेभिः¹ pūtivātaiḥ / pūtivātebhiḥ¹ |
Dative | पूतिवाताय pūtivātāya |
पूतिवाताभ्याम् pūtivātābhyām |
पूतिवातेभ्यः pūtivātebhyaḥ |
Ablative | पूतिवातात् pūtivātāt |
पूतिवाताभ्याम् pūtivātābhyām |
पूतिवातेभ्यः pūtivātebhyaḥ |
Genitive | पूतिवातस्य pūtivātasya |
पूतिवातयोः pūtivātayoḥ |
पूतिवातानाम् pūtivātānām |
Locative | पूतिवाते pūtivāte |
पूतिवातयोः pūtivātayoḥ |
पूतिवातेषु pūtivāteṣu |
Notes |
|
Descendants
[edit]- Prakrit: 𑀧𑀽𑀇𑀯𑀸𑀅 (pūivāa)
- → Bengali: পূতিবাত (putibat) (learned)
- → Hindi: पूतिवात (pūtivāt) (learned)
Further reading
[edit]- Monier Williams (1899) “पूतिवात”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 641, column 3.
- Hellwig, Oliver (2010-2024) “pūtivāta”, in DCS - The Digital Corpus of Sanskrit, Berlin, Germany.
- The template Template:R:sa:Apte does not use the parameter(s):
hw=पूति
Please see Module:checkparams for help with this warning.Apte, Vaman Shivram (1890) “पूति-वात”, in The practical Sanskrit-English dictionary, Poona: Prasad Prakashan
Categories:
- Hindi terms derived from Proto-Indo-European
- Hindi terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂weh₁-
- Hindi terms derived from the Proto-Indo-European root *puH-
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms derived from the Sanskrit root पूय्
- Hindi terms derived from the Sanskrit root वा
- Hindi terms borrowed from Classical Sanskrit
- Hindi learned borrowings from Classical Sanskrit
- Hindi terms derived from Classical Sanskrit
- Hindi compound terms
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- Hindi rare terms
- Hindi masculine consonant-stem nouns
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂weh₁-
- Sanskrit terms derived from the Proto-Indo-European root *puH-
- Sanskrit terms belonging to the root पूय्
- Sanskrit terms belonging to the root वा
- Sanskrit compound terms
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit masculine nouns
- Classical Sanskrit
- Sanskrit terms with quotations
- Sanskrit a-stem nouns