ऋच्
Jump to navigation
Jump to search
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- ঋচ্ (Assamese script)
- ᬋᬘ᭄ (Balinese script)
- ঋচ্ (Bengali script)
- 𑰆𑰓𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀋𑀘𑁆 (Brahmi script)
- ၒစ် (Burmese script)
- ઋચ્ (Gujarati script)
- ਰਚ੍ (Gurmukhi script)
- 𑌋𑌚𑍍 (Grantha script)
- ꦉꦕ꧀ (Javanese script)
- 𑂩𑂱𑂒𑂹 (Kaithi script)
- ಋಚ್ (Kannada script)
- ឫច៑ (Khmer script)
- ຣິຈ຺ (Lao script)
- ഋച് (Malayalam script)
- ᡵᡳᢜ (Manchu script)
- 𑘆𑘓𑘿 (Modi script)
- ᠷᠢᢋ (Mongolian script)
- 𑦦𑦳𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐆𑐔𑑂 (Newa script)
- ଋଚ୍ (Odia script)
- ꢈꢗ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆉𑆖𑇀 (Sharada script)
- 𑖆𑖓𑖿 (Siddham script)
- ඍච් (Sinhalese script)
- 𑩐𑩙𑩡 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚏𑚶 (Takri script)
- ரிச் (Tamil script)
- ఋచ్ (Telugu script)
- ฤจฺ (Thai script)
- རྀ་ཙ྄ (Tibetan script)
- 𑒇𑒔𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨫𑨉𑨣𑨴 (Zanabazar Square script)
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Indo-European *h₁ŕ̥kʷs, from *h₁erkʷ- (“to praise”). Cognate with Old Armenian երգ (erg, “song”), Tocharian A yärk, Tocharian B yarke (“worship, veneration”).
Noun
[edit]ऋच् • (ṛ́c) stem, f
- praise, verse, especially a sacred verse recited in praise of a deity (as opposed to the सामन् (sāman) or verses which were sung and to the यजुस् (yajus) or sacrificial words, formularies, and verses which were muttered)
- sacred text
- the collection of the ṛc verses, i.e. the Rigveda
- the text of the Pūrvatāpanīya
Declension
[edit]Feminine root-stem declension of ऋच् (ṛ́c) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ऋक् ṛ́k |
ऋचौ / ऋचा¹ ṛ́cau / ṛ́cā¹ |
ऋचः ṛ́caḥ |
Vocative | ऋक् ṛ́k |
ऋचौ / ऋचा¹ ṛ́cau / ṛ́cā¹ |
ऋचः ṛ́caḥ |
Accusative | ऋचम् ṛ́cam |
ऋचौ / ऋचा¹ ṛ́cau / ṛ́cā¹ |
ऋचः ṛ́caḥ |
Instrumental | ऋचा ṛcā́ |
ऋग्भ्याम् ṛgbhyā́m |
ऋग्भिः ṛgbhíḥ |
Dative | ऋचे ṛcé |
ऋग्भ्याम् ṛgbhyā́m |
ऋग्भ्यः ṛgbhyáḥ |
Ablative | ऋचः ṛcáḥ |
ऋग्भ्याम् ṛgbhyā́m |
ऋग्भ्यः ṛgbhyáḥ |
Genitive | ऋचः ṛcáḥ |
ऋचोः ṛcóḥ |
ऋचाम् ṛcā́m |
Locative | ऋचि ṛcí |
ऋचोः ṛcóḥ |
ऋक्षु ṛkṣú |
Notes |
|
Derived terms
[edit]- ऋक्छस् (ṛkchas, “verse by verse, verse after the other”)
- ऋक्वत् (ṛkvát, “praising, jubilant with praise”)
- ऋक्संहित (ṛksaṃhita, “the Saṃhitā of the Ṛgveda”)
- ऋगयन (ṛgayana, “going through the Veda,study of the complete Veda”)
- ऋग्गण (ṛggaṇa, “the whole body of the Ṛgveda”)
- ऋग्ब्राह्मण (ṛgbrāhmaṇa, “the Brāhmaṇa which belongs to the ̣Rgveda, the Aitareya-Brāhmaṇa”)
- ऋग्मत् (ṛgmat, “having or praised in ṛc verses”)
- ऋग्मिन् (ṛgmin, “praising, jubilant with praise”)
- ऋग्विद् (ṛgvid, “knowing the Ṛgveda”)
- ऋग्वेद (ṛgveda, “the Ṛgveda”)
Etymology 2
[edit]Root
[edit]ऋच् • (ṛc)
- Alternative form of अर्च् (arc)
References
[edit]- Monier Williams (1899) “ऋच्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 0225.
Categories:
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit feminine nouns
- Sanskrit root-stem nouns
- Sanskrit roots