ܦܬܚܐ
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Root |
---|
ܦ ܬ ܚ (p t ḥ) |
6 terms |
Etymology
[edit]Compare Arabic فَتْح (fatḥ) and Hebrew פֶּתַח (pétakh).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܦܬ݂ܵܚܵܐ • (pṯāḥā) m
- opening
- doorway, gateway
- open book; the two pages that are exposed while a book is open
- mountain pole
- (military) assault, storm
- (grammar, orthography) name of a vowel mark equivalent to /a/
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܦܬ݂ܵܚܲܢ (pṯāḥan) | ||||
construct | ܦܬ݂ܵܚ (pṯāḥ) | 2nd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼܟ݂ (pṯāḥūḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܟ݂ܝ (pṯāḥāḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܘܟ݂ܘܿܢ (pṯāḥāwḵōn) | |||
emphatic | ܦܬ݂ܵܚܵܐ (pṯāḥā) | 3rd person | ܦܬ݂ܵܚܹܗ (pṯāḥēh) | ܦܬ݂ܵܚܵܗ̇ (pṯāḥāh) | ܦܬ݂ܵܚܗܘܿܢ (pṯāḥhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܦܬ݂ܵܚܝܼ̈ (pṯāḥī) | ܦܬ݂ܵܚܲܢ̈ (pṯāḥan) | |||
construct | ܦܬ݂ܵܚܲܝ̈ (pṯāḥay) | 2nd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼ̈ܟ݂ (pṯāḥūḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܟ݂ܝ̈ (pṯāḥāḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (pṯāḥāwḵōn) | |||
emphatic | ܦܬ݂ܵܚܹ̈ܐ (pṯāḥē) | 3rd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼ̈ܗܝ (pṯāḥūh) | ܦܬ݂ܵܚ̈ܘܿܗ̇ (pṯāḥōh) | ܦܬ݂ܵܚܗ̈ܘܿܢ (pṯāḥhōn) |
Coordinate terms
[edit](Vowels) ܙܵܘܥܹ̈ܐ (zāwˁē); ܦܬ݂ܵܚܵܐ (pṯāḥā, “a”, literally “opening”), ܙܩܵܦܵܐ (zqāpā, “ā”, literally “erecting”), ܙܠܵܡܵܐ ܦܫܝܼܩܵܐ (zlāmā pšīqā, “i, e”, literally “easy slanting”), ܙܠܵܡܵܐ ܩܸܫܝܵܐ (zlāmā qišyā, “ē”, literally “hard slanting”), ܪܘܵܚܵܐ (rwāḥā, “ō”, literally “expanding”), ܪܒ݂ܵܨܵܐ (rḇāṣā, “ū”, literally “pressing”), ܚܒ݂ܵܨܵܐ (ḥḇāṣā, “ī”, literally “thronging”),
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From the root ܦ-ܬ-ܚ related to opening. Compare Arabic فَتْح (fatḥ) and Hebrew פֶּתַח (péṯaḥ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
- opening
- door, gate
- preface, chapter
- open book; the two pages that are exposed while a book is open
- commencement, institution
- mountain pole
- (military) assault, storm
- (grammar, orthography) name of a vowel mark equivalent to /a/
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ |
Etymology 2
[edit]From the root ܦ-ܬ-ܚ related to opening.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ |
Etymology 3
[edit]From the root ܦ-ܬ-ܚ related to opening. Compare Arabic فَاتِح (fātiḥ) and Hebrew פֹּתֵחַ (pōṯēaḥ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ |
References
[edit]- “ptḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 295b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 470a-b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1265b
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܦ ܬ ܚ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- aii:Military
- aii:Grammar
- aii:Orthography
- Classical Syriac terms belonging to the root ܦ-ܬ-ܚ
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Military
- syc:Grammar
- syc:Orthography