ܡܛܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܡ ܛ ܐ (m ṭ ˀ) |
6 terms |
From Aramaic מְטָא (məṭā); compare Hebrew מָצָא (matsá, “to find”) and doublet of ܡܵܨܹܐ (māṣē, “to be able”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܵܛܹܐ • (māṭē)
- to arrive
- ܡܛܹܐ ܠܲܢ! ܐ݇ܚܵܪܵܐܝܼܬ݂. ― mṭē lan! ḥārāˀīṯ. ― We finally made it!
- ܡܛܹܐ ܠܵܗ̇ ܥܸܕܵܢܵܐ! ― mṭē lāh ˁiddānā! ― The time has come!
- ܫܵܥܲܬ݂ ܟܡܵܐ ܒܸܬ ܡܵܛܹܝܬܘܿܢ ܠܬܲܡܵܐ؟ ― šāˁaṯ kmā bit māṭētōn l-tammā? ― What time do you arrive there?
- ܛܲܝܵܣܬܵܐ ܡܛܹܐ ܠܵܗ̇ ܒܫܵܥܲܬ݂ ܬܫܲܥ. ― ṭayyāstā mṭē lāh b-šāˁaṯ tšaˁ. ― The plane arrived at nine.
- to be able to reach
- ܐܝܼܕ݂ܝܼ ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܵܛܝܵܐ ܠܵܗ̇ ― īḏī lā kē māṭyā lāh ― My hand is not able to reach it.
- ܢܘܼܪܵܐ ܡܛܹܐ ܠܹܗ ܡܵܬ݂ܲܢ. ― nūrā mṭē lēh māṯan. ― The fire reached our town.
- ܐܲܨܠܝܼ ܗ̇ܘ ܨܲܢܕܘܼܩܵܐ ܩܵܬܝܼ، ܡܸܛܠ ܐܲܢ݇ܬ ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܡܵܛܹܝܬ ܠܹܗ. ― aṣlī awa ṣandūqā qātī, miṭṭul at kē māṣēt māṭēt lēh. ― Get me down that box, since you can reach it.
- to afford
- to mature, develop, grow, ripen
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܵܛܹܐ (māṭē) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܡܛܵܝܵܐ (mṭāyā) | |||||||
verbal noun ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ |
ܡܛܵܝܵܐ (mṭāyā) | |||||||
singular ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ |
plural ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ | |||||||
past participle ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ |
m | ܡܸܛܝܵܐ (miṭyā) |
ܡܸܛܝܹ̈ܐ (miṭyē) | |||||
f | ܡܛܝܼܬ݂ܵܐ (mṭīṯā) | |||||||
agent noun ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܡܵܛܘܿܝܵܐ (māṭōyā) |
ܡܵܛܘܿܝܹ̈ܐ (māṭōyē) | |||||
f | ܡܵܛܘܿܝܬܵܐ (māṭōytā) |
ܡܵܛܘܿܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (māṭōyāṯā) | ||||||
instance noun | ܡܛܵܝܬܵܐ (mṭāytā) |
ܡ̈ܛܵܝܵܬ݂ܵܐ (mṭāyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ |
m | ܡܛܹܐ ܠܝܼ (mṭē lī) |
ܡܛܹܐ ܠܘܼܟ݂ (mṭē lūḵ) |
ܡܛܹܐ ܠܹܗ (mṭē lēh) |
ܡܛܹܐ ܠܲܢ (mṭē lan) |
ܡܛܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mṭē lāwḵōn) |
ܡܛܹܐ ܠܗܘܿܢ (mṭē lhōn) | |
f | ܡܛܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (mṭē lāḵ) |
ܡܛܹܐ ܠܵܗ̇ (mṭē lāh) | ||||||
non-past | m | ܡܵܛܹܝܢ (māṭēn) |
ܡܵܛܹܝܬ (māṭēt) |
ܡܵܛܹܐ (māṭē) |
ܡܵܛܲܚ (māṭaḥ) |
ܡܵܛܹܝܬܘܿܢ (māṭētōn) |
ܡܵܛܝܼ (māṭī) | |
f | ܡܵܛܝܵܢ (māṭyān) |
ܡܵܛܝܵܬܝ (māṭyāt) |
ܡܵܛܝܵܐ (māṭyā) | |||||
imperative ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܡܛܝܼ (mṭī) |
ܡܛܲܘ (mṭaw) |
|||||
f | ܡܛܲܝ (mṭay) | |||||||
passive past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ |
m | ܡܛܹܝܢ (mṭēn) |
ܡܛܹܝܬ (mṭēt) |
ܡܛܹܐ (mṭē) |
ܡܛܹܝܚ (mṭēḥ) |
ܡܛܹܝܬܘܿܢ (mṭētōn) |
ܡܛܲܝ (mṭay) | |
f | ܡܸܛܝܲܢ (miṭyan) |
ܡܸܛܝܲܬܝ (miṭyat) |
ܡܸܛܝܵܐ (miṭyā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-weak-3i|ܡ|ܛ}} |
Interjection
[edit]ܡܵܛܹܐ • (māṭē)
- Affirmative yes in response to an especially personal or direct request for the performance of some action.
- ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܬ ܫܠܵܡܹ̈ܐ ܠܝܸܡܘܼܟ݂ — ܐܹܝܢ ܡܵܛܹܐ.
- yāḇēt šlāmē l-yimmōḵ — ēn māṭē.
- Say hello to your mother — Yes will do (literally, “may it arrive”)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܡ ܛ ܐ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic doublets
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic interjections