Jump to content

ܚܘܫܒܐ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Etymology

[edit]
Root
ܚ ܫ ܒ (ḥ š b)
11 terms

Intensitive verbal noun of ܚܵܫܹܒ݂ (ḥāšēḇ, to think, consider); ompare Arabic حِسَاب (ḥisāb) and Hebrew חִשּׁוּב (khishúv).

Pronunciation

[edit]
  • (Standard) IPA(key): [xuʃ.ʃɑːwɑː]

Noun

[edit]

ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ (ḥuššāḇām (plural ܚܘܼܫܵܒ݂ܹ̈ܐ (ḥūšāḇē))

  1. thought
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Isaiah 55:8:
      ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒ݂ܝܼ̈ ܠܵܐ ܝܢܵܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ، ܘܠܵܐ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ݂ܝܼ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ.
      miṭṭul ḥūšāḇī lā ìnā ḥūšāḇāwḵōn, w-lā urḥāṯāwḵōn urḥāṯī bēmārā ìlēh māryā.
      For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord.
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Matthew 9:4:
      ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܹܗ ܝܼܫܘܿܥ ܚܘܼܫܵܒ݂ܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ: «ܠܡܵܐ ܒܸܚܫܵܒ݂ܵܐ ܝܬܘܿܢ ܚܘܼܫܵܒ݂ܹ̈ܐ ܒܝܼܫܹ̈ܐ ܒܠܸܒܵܘܟ݂ܘܿܢ؟»
      ḏīˁ lēh īšōˁ ḥūšāḇayhōn w-mīr lēh: “lemā biḥšāḇā ìtōn ḥūšāḇē bīšē blibbāwḵōn?”
      Jesus knew their thoughts, so he asked them, “Why do you have such evil thoughts in your hearts?”

Inflection

[edit]
    Inflection of ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ (ḥuššāḇā)
number isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܚܘܼܫܵܒ݂ܝܼ
(ḥūšāḇī)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܲܢ
(ḥūšāḇan)
construct ܚܘܼܫܵܒ݂
(ḥūšāḇ)
2nd person ܚܘܼܫܵܒ݂ܘܼܟ݂
(ḥūšāḇūḵ)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ܝ
(ḥūšāḇāḵ)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ
(ḥūšāḇāwḵōn)
emphatic ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ
(ḥuššāḇā)
3rd person ܚܘܼܫܵܒ݂ܹܗ
(ḥūšāḇēh)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܗ̇
(ḥūšāḇāh)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܗܘܿܢ
(ḥūšāḇhōn)
plural absolute 1st person ܚܘܼܫܵܒ݂ܝܼ̈
(ḥūšāḇī)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܲܢ̈
(ḥūšāḇan)
construct ܚܘܼܫܵܒ݂ܲܝ̈
(ḥūšāḇay)
2nd person ܚܘܼܫܵܒ݂ܘܼ̈ܟ݂
(ḥūšāḇūḵ)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ܝ̈
(ḥūšāḇāḵ)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ
(ḥūšāḇāwḵōn)
emphatic ܚܘܼܫܵܒ݂ܹ̈ܐ
(ḥūšāḇē)
3rd person ܚܘܼܫܵܒ݂ܘܼ̈ܗܝ
(ḥūšāḇūh)
ܚܘܼܫܵܒ݂̈ܘܿܗ̇
(ḥūšāḇōh)
ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ̈ܘܿܢ
(ḥūšāḇhōn)

Classical Syriac

[edit]

Etymology

[edit]

From the root ܚ-ܫ-ܒ (ḥ-š-b) related to thinking. Compare Arabic حِسَاب (ḥisāb) and Hebrew חִשּׁוּב (ḥiššûḇ). The sense of "implication" is a calque of Arabic ضَمِير الشَّأْن وَالْقِصَّة (ḍamīr aš-šaʔn wa-l-qiṣṣa).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܚܘܫܒܐ (transliteration neededm (plural ܚܘܫܒܐ)

  1. thought, idea, reckoning, opinion, account
  2. reasoning, consideration, council
  3. intent, intention, purpose
  4. design, project
  5. computation
  6. number, amount
  7. (grammar) implication; part understood in an elliptical sentence
  8. care

Inflection

[edit]

References

[edit]
  • ḥwšb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 118b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 135a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 435a