ܙܗܘܪ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Assyrian Neo-Aramaic phrasebook
![]() | This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܙܗܘܿܪ • (zhōr)
- second-person masculine singular imperative of ܙܵܗܹܪ (zāhēr)
Interjection
[edit]ܙܗܘܿܪ! • (zhōr!) m sg (feminine singular ܙܗܘܿܪܝ (zhōr), plural ܙܗܘܿܪܘܼܢ (zhōrūn))
- Used to warn someone of an imminent danger; watch out!, careful!, attention!
- ܙܗܘܿܪ! ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܒܸܢܦܵܠܵܐ!
- zhōr! īlānā ìlēh binpālā!
- Watch out! The tree is falling!
Usage notes
[edit]- This is said to a single male
- This term is an imperative particle with precise nuance being personal; whereas the term ܙܘܼܗܵܪܵܐ (zuhhārā) is used to warn of danger when addressing nobody in particular (i.e., on signs, notices, recorded announcements).
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic phrasebook
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܙ ܗ ܪ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic non-lemma forms
- Assyrian Neo-Aramaic verb forms
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic interjections
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples