یاپشمق
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *yạpïĺč- (“to glue, stick to”);[1] cognate with Azerbaijani yapışmaq, Bashkir йәбешеү (yəbeşew), Chuvash сыпӑҫ (syp̬ăś), Kazakh жабысу (jabysu), Kyrgyz жабышуу (jabışuu), Turkmen ýapyşmak, Uzbek yopishmoq and Yakut сыһын (sıhın).
Verb
[edit]یاپشمق • (yapışmak)
- (intransitive) to stick, adhere, cling, cleave, to become or remain attached
- Synonym: اولاشمق (ulaşmak)
- (intransitive) to interfere, to get involved with a person causing disturbance
- Synonym: پرمقلمق (parmaklamak)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*jạp-ɨĺč-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “yapışmak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 5, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5211
- Hindoglu, Artin (1838) “یاپشمق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[2], Vienna: F. Beck, page 499a
- Kélékian, Diran (1911) “یاپشمق”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 1334
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Adhærere”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 21
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “یاپشمق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 5531
- Nişanyan, Sevan (2002–) “yapışmak”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یاپشمق”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2179