چارطاق
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- چارداق (çardak)
Etymology
[edit]Borrowed from Persian چارطاق (čârtâq, “vault”), a compound of چار (čâr, “four”) + طاق (tâq, “arch”).
Noun
[edit]چارطاق • (çardak)
- chamber surrounded by four arches supported on four columns
- open stage built on the roof of a house, for drying linen, etc.
- pergola, trellis, a frame that can be used to grow vines
- Synonym: عریش (ʼariş)
Descendants
[edit]- Turkish: çardak
- → Armenian: չարդախ (čʻardax)
- → Albanian: çardak
- → Aromanian: cirdache, cerdache, cardache
- → Bulgarian: чарда́к (čardák), черда́к (čerdák)
- → Crimean Tatar: çardak
- → Greek: τσαρδάκι (tsardáki), τσαρδί (tsardí)
- → Hungarian: csárda
- → Karaim: чардак, чардакъ, чардах, цардак
- → Macedonian: чардак (čardak)
- → Romanian: cerdac, ceardac, ciardac
- → Serbo-Croatian:
- → Ukrainian: чарда́к (čardák, “deck of a ship”)
Proper noun
[edit]چارطاق • (çardak)
- Çardak (a town and district in Denizli province, Turkey)
Descendants
[edit]- Turkish: Çardak
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “çardak1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 889
- Hindoglu, Artin (1838) “چارطاق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 175a
- Kélékian, Diran (1911) “چارطاق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 459
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “چارطاق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 1546
- Nişanyan, Sevan (2002–) “çardak”, in Nişanyan Sözlük
- Nişanyan, Sevan (2010–) “Çardak”, in Nişanyan Yeradları: Türkiye ve Çevre Ülkeler Yerleşim Birimleri Envanteri [Index Anatolicus: An inventory of place names of Turkey and surrounding countries] (in Turkish)
- Redhouse, James W. (1890) “چارطاق”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 703
- Sezen, Tahir (2017) “Çardak”, in Osmanlı Yer Adları [Ottoman Place Names][5], 2nd edition, Ankara: T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü, page 172
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From چار (čâr, “four”) + طاق (tâq, “arch”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [t͡ʃɑːɾ.ˈtɑːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɒːɹ.t̪ʰɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɔɾ.t̪ʰɔ́q]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | čārtāq |
Dari reading? | čārtāq |
Iranian reading? | čârtâğ |
Tajik reading? | čortoq |
Noun
[edit]چارطاق • (čârtâq)
Descendants
[edit]- → Old Anatolian Turkish: چارطاق (çartak, çardak)
- Azerbaijani:
- Ottoman Turkish: چارطاق (çardak)
- Turkish: çardak
- → Armenian: չարդախ (čʻardax)
- → Albanian: çardak
- → Aromanian: cirdache, cerdache, cardache
- → Bulgarian: чарда́к (čardák), черда́к (čerdák)
- → Crimean Tatar: çardak
- → Greek: τσαρδάκι (tsardáki), τσαρδί (tsardí)
- → Hungarian: csárda
- → Karaim: чардак, чардакъ, чардах, цардак
- → Macedonian: чардак (čardak)
- → Romanian: cerdac, ceardac, ciardac
- → Serbo-Croatian:
- → Ukrainian: чарда́к (čardák, “deck of a ship”)
- → Bulgar:
- → Karakalpak:
- → Russian: черда́к (čerdák) (via some Turkic language)
References
[edit]- Pomorska, Marzanna (2013) “çartak, çardag, çardak”, in Materials for a Historical Dictionary of New Persian Loanwords in Old Anatolian and Ottoman Turkish from the 13th to the 16th Century (Studia Turcologica Cracoviensia; 13)[6], Kraków: Jagiellonian University Press, →ISBN, page 61
- Vullers, Johann August (1855) “چارطاق”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[7] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 552
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “491. ČIRDÁḰE sb. f. pl. čirdǎḱi (Pascu), ČERDAḰE (Pascu), ČARDAЌE (Miha)”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot][8], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 110
Categories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish proper nouns
- ota:Towns in Turkey
- ota:Districts of Turkey
- ota:Places in Turkey
- ota:Rooms
- ota:Architectural elements
- Persian compound terms
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Architectural elements
- fa:Buildings