ميويزج
Appearance
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- مَوِيزَج (mawīzaj)
Etymology
[edit]From Middle Persian *maywēzag (“grapevine; vine; bindweed; raisins; stavesacre”), equivalent to Persian میویزک (meyvizak), میویزه (meyvize), مویزک (mavizak), مویزه (mavize), diminutive of میویز (meyviz), مویز (maviz, meviz, “raisins”). Compare its Arabic names زَبِيب الْجَبَل (zabīb al-jabal, literally “mountain raisins”), زَبِيب بَرِّيّ (zabīb barriyy, literally “wild raisins”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَيْوِيزَج or مِيوِيزَج • (maywīzaj or mīwīzaj) m
- (obsolete) stavesacre (Delphinium staphisagria)
- a. 925, Rhazes, al-Ḥāwī fī al-ṭibb[1]:
- (علاج الضفدع)
الْأَدْوِيَة القوية التجفيف كالزنجار والبورق والمر الأشنان والعفص والشب يلصق عَلَيْهِ وَهَذَا أسلم عفص جُزْء شب أصُول السوسن زعفران من كل وَاحِد نصف جُزْء وَيُوضَع عَلَيْهِ ولإسترخاء اللِّسَان غرغره بالأيارج والخردل وللصبيان إِذا أَبْطَأَ كَلَامهم أدلك أَطْرَاف ألسنتهم وَكلهمْ واستدعهم الْجَواب.مَجْهُول للضفدع تَحت اللِّسَان عَجِيب صعتر فَارسي قشور رمان ملح يدق ويدلك بِهِ تَحت اللِّسَان للصَّبِيّ فَإِنَّهُ يذهب بِهِ.
الطَّبَرِيّ لثقل اللِّسَان نوشادر فلفل زنجبيل عاقرقرحا ميويزج بورق صعتر ملح هندي شونيز مرزنجوش يَابِس يدق ويطرح فِي مَاء حَار ويتغرغر بِهِ على الرِّيق أَيَّامًا تباعا أَو بِمَا شئ مِنْهَا ويتغرغر بالأيارج مَعَ سكنجبين على.- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]Declension of noun مَيْوِيزَج (maywīzaj); مِيوِيزَج (mīwīzaj)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَيْوِيزَج; مِيوِيزَج maywīzaj; mīwīzaj |
الْمَيْوِيزَج; الْمِيوِيزَج al-maywīzaj; al-mīwīzaj |
مَيْوِيزَج; مِيوِيزَج maywīzaj; mīwīzaj |
Nominative | مَيْوِيزَجٌ; مِيوِيزَجٌ maywīzajun; mīwīzajun |
الْمَيْوِيزَجُ; الْمِيوِيزَجُ al-maywīzaju; al-mīwīzaju |
مَيْوِيزَجُ; مِيوِيزَجُ maywīzaju; mīwīzaju |
Accusative | مَيْوِيزَجًا; مِيوِيزَجًا maywīzajan; mīwīzajan |
الْمَيْوِيزَجَ; الْمِيوِيزَجَ al-maywīzaja; al-mīwīzaja |
مَيْوِيزَجَ; مِيوِيزَجَ maywīzaja; mīwīzaja |
Genitive | مَيْوِيزَجٍ; مِيوِيزَجٍ maywīzajin; mīwīzajin |
الْمَيْوِيزَجِ; الْمِيوِيزَجِ al-maywīzaji; al-mīwīzaji |
مَيْوِيزَجِ; مِيوِيزَجِ maywīzaji; mīwīzaji |
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1236
- Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)[2], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 518
Categories:
- Arabic terms borrowed from Middle Persian
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Buttercup family plants
- Arabic obsolete terms
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular