ق و ف
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Compare ق ف و (q-f-w).
Root
[edit]ق و ف • (q-w-f)
- related to tracing
Derived terms
[edit]- Form I: قَافَ (qāfa, “to trace, to follow the spoors of, to track; to know the state or the relationships of by external signs; to suck the udder of”)
- Form V: تَقَوَّفَ (taqawwafa, “to direct in speaking, to follow with corrections in talking; to refuse the give what is owed”)
- Verbal noun: تَقَوُّف (taqawwuf)
- Active participle: مُتَقَوِّف (mutaqawwif)
- Passive participle: مُتَقَوَّف (mutaqawwaf)
- Form VIII: اِقْتَافَ (iqtāfa, “to follow the steps of”)
- Verbal noun: اِقْتِيَاف (iqtiyāf)
- Active participle: مُقْتَاف (muqtāf)
- Passive participle: مُقْتَاف (muqtāf)
- Form II: قَيَّفَ (qayyafa, “to follow, to investigate”)
- Form V: تَقَيَّفَ (taqayyafa, “to follow up, to perscrutate”)
- Verbal noun: تَقَيُّف (taqayyuf)
- Active participle: مُتَقَيِّف (mutaqayyif)
- Passive participle: مُتَقَيَّف (mutaqayyaf)
- أَقْوَف (ʔaqwaf, “knowing better to trace”)
- قُوف (qūf, “extremity, tip”)
- قُوفَة (qūfa, “hair hanging down and covering the nuque”)
- قِيَافَة (qiyāfa, “inference from external signs, physiognomics, i.e. in ancient societies for determination of filiation and for prognostication; appearance, resemblance, imitation; costume, apparel, garb, guise”)
Further reading
[edit]- Aguirre Sábada, Francisco Javier (2001) “De esclavos a libertos: fórmulas de manumisión en al-Andalus en el s.XI, según el Muqniʿ de Ibn Mugīṯ”, in Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam[1] (in Spanish), volume 50, pages 46–47
- Freytag, Georg (1835) “ق و ف”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 515
- Freytag, Georg (1835) “ق ي ف”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 523
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ق و ف”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 835–836
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ق و ف”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[5] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 847
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ق و ف”, in The Student's Arabic–English Dictionary[6], London: W.H. Allen, page 865b
- Wehr, Hans (1979) “ق ي ف”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 942