Jump to content

عمق

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]
Root
ع م ق (ʕ m q)
3 terms

Verb

[edit]

عَمُقَ (ʕamuqa) I (non-past يَعْمُقُ (yaʕmuqu), verbal noun عُمْق (ʕumq) or عَمَاقَة (ʕamāqa))

  1. to be or become deep

Conjugation

[edit]

Verb

[edit]

عَمَّقَ (ʕammaqa) II (non-past يُعَمِّقُ (yuʕammiqu), verbal noun تَعْمِيق (taʕmīq))

  1. to deepen

Conjugation

[edit]

Noun

[edit]

عَمْق (ʕamqm (plural أَعْمَاق (ʔaʕmāq))

  1. depth
  2. bottom

Declension

[edit]

Noun

[edit]

عُمْق (ʕumqm (plural أَعْمَاق (ʔaʕmāq))

  1. verbal noun of عَمُقَ (ʕamuqa, to be or become deep) (form I)
  2. depth
  3. bottom

Declension

[edit]

Adjective

[edit]

عُمُق or عِمَق (ʕumuq or ʕimaqm pl

  1. masculine plural of عَمِيق (ʕamīq)

Hijazi Arabic

[edit]
Root
ع م ق
2 terms

Etymology 1

[edit]

From Arabic عَمَّقَ (ʕammaqa).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

عَمَّق (ʕammag) II (non-past يِعَمِّق (yiʕammig))

  1. (uncommon) to deepen
Conjugation
[edit]
    Conjugation of عمق (ʕammag)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عمقت (ʕammagt) عمقت (ʕammagt) عمق (ʕammag) عمقنا (ʕammagna) عمقتوا (ʕammagtu) عمقوا (ʕammagu)
f عمقتي (ʕammagti) عمقت (ʕammagat)
non-past m أعمق (ʔaʕammig) تعمق (tiʕammig) يعمق (yiʕammig) نعمق (niʕammig) تعمقوا (tiʕammigu) يعمقوا (yiʕammigu)
f تعمقي (tiʕammigi) تعمق (tiʕammig)
imperative m عمق (ʕammig) عمقوا (ʕammigu)
f عمقي (ʕammigi)

Etymology 2

[edit]

From Arabic عُمْق (ʕumq).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

عُمق (ʕumgm (plural أَعْماق (ʔaʕmāg))

  1. depth

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic عُمْق (ʕumq).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? umq
Dari reading? umq
Iranian reading? omğ
Tajik reading? umq

Noun

[edit]
Dari عمق
Iranian Persian
Tajik умқ

عمق (omq) (plural اعماق (a'mâq))

  1. depth
    Synonyms: ژَرفا (žarfâ), گودی (gowdi)
    عمق ظاهریomq-e zâheriapparent depth
    • c. 1580, Vahshī Bāfqī, خلد برین[1]:
      نه سخن کون و نه ذکر مکان
      نه ز هیولا وز صورت نشان
      نام سما و لقب ارض نه
      عمق نه و طول نه و عرض نه
      na suxan-i kawn u na zikr-i makān
      na zi hayūlā w-az surat nišān
      nām-i samā u laqab-i arz na
      umq na u tūl na u arz na
      Not talk about being, nor mention of space;
      Nor a discussion of essence and of form;
      Nor the name of heaven and the title of the earth,
      Nor of depth, nor of length, nor of width.
      (Classical Persian transliteration)

References

[edit]