Jump to content

عسكر

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

    Probably from Middle Persian lškl (/⁠laškar⁠/) with the -l- interpreted as the Arabic article ال (al-). Compare modern Persian لشکر (laškar). Alternatively and less likely, from Latin exercitus.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    عَسْكَر (ʕaskarm (plural عَسَاكِر (ʕasākir))

    1. army, soldiers

    Declension

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Verb

    [edit]

    عَسْكَرَ (ʕaskara) Iq (non-past يُعَسْكِرُ (yuʕaskiru), verbal noun عَسْكَرَة (ʕaskara))

    1. to militarize
    2. to encamp

    Conjugation

    [edit]

    Moroccan Arabic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Arabic عَسْكَر (ʕaskar).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    عسكر (ʕaskarm

    1. armed forces, soldiers

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Ottoman Turkish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Arabic عَسْكَر (ʕaskar, army, soldiers), probably from Middle Persian lškl (/⁠laškar⁠/). Doublet of لشكر (leşker, army).

    Noun

    [edit]

    عسكر (ʼasker) (definite accusative عسكری (ʼaskeri), plural عساكر (ʼasakir) or عسكرلر (ʼaskerler))

    1. army, a highly organized military force, concerned mainly with ground operations
      Synonyms: اردو (ordu), جند (cünd), جیش (ceyiş), چری (çeri), لشكر (leşker)
    2. soldier, a member of a ground-based army, of any rank, especially an enlisted one
      Synonym: چری (çeri)
      • 1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk[1], page 5:
        مرزیفون و صامسونده انكلیز عسكرلری بولونیور.
        Merzifon ve Samsun'da ingiliz askerleri bulunuyor.
        There are British soldiers in Merzifon and Samsun.
    3. troop, any large group or detachment of soldiers usually commanded by a captain

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Further reading

    [edit]