ط و ي
Appearance
Arabic
[edit]Root
[edit]ط و ي • (ṭ-w-y)
- related to folding
Derived terms
[edit]- Form I: طَوَى (ṭawā, “to fold, to roll up; to conclude, to finish; to cache, to put away: to intend, to be destined to, to be committed towards”)
- Form I: طَوِيَ (ṭawiya, “to be folded; to be hungry, to starve”)
- Form IV: أَطْوَى (ʔaṭwā, “to fold, to curl”)
- Form V: تَطَوَّى (taṭawwā, “to be folded up, to be rolled up”)
- Form VII: اِنْطَوَى (inṭawā, “to be folded, to be rolled up; to be concealed, to vanish, to disappear; to involve, to integrate, to entail, to pose, to conceive in itself; to be withdrawn, to be shut-in, to be a loner, to keep to oneself; to be reserved; to be introverted, to be an autist”)
- Verbal noun: اِنْطِوَاء (inṭiwāʔ)
- Active participle: مُنْطَوٍ (munṭawin)
- اِنْطِوَائِيّ (inṭiwāʔiyy, adjective)
- طَوَّايَة f (ṭawwāya, “folding machine”, noun)
- طَوِيّة f (ṭawiyya, “fold, crease; inner, place where one tucks away aught, conscience”, noun)
- طَوِيّ m (ṭawiyy, “foldable, pliable, flexible, supple, bendable; slender; bundle of garments, cloths together; well cased in the inner with bricks”, adjective)
- طَيَّة f (ṭayya, “fold, flap, flexure”, noun)
- طِيَّة f (ṭiyya, “mode of folding, manner of creasing; intention, plan”, noun)
- مِطْوًى m (miṭwan, “fold, flap, plica; winder for thread, a thing upon which spun thread or paper is wound; switchblade, jackknife, penknife”, noun)
- مِطْواة f (miṭwāh, “switchblade, jackknife, penknife”, noun)
- طَايَة f (ṭāya, “flat top, plain, roof”, noun)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ط و ي”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 74–76
- Freytag, Georg (1835) “ط و ي”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 81–82
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ط و ي”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 125–126
- Lane, Edward William (1863) “ط و ي”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 1898–1900
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ط و ي”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 651
- Wahrmund, Adolf (1887) “ط و ي”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[6] (in German), volume 2, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, pages 171–172
- Wehr, Hans (1979) “ط و ي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 674–675
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ط و ي”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 795–796