Jump to content

ش ف ي

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From شَفَة (šafa, lip; brink, border): originally شُفِيَ (šufiya, to have one’s health restored) literally meant “to be unbrinked”, “to be snatched from the brink of death”.

Root

[edit]

ش ف ي (š-f-y)

  1. related to healing

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 716 derives from ف ي ء (f-y-ʔ), and senses of satisfaction from ع ف و (ʕ-f-w)
  • Freytag, Georg (1833) “ش ف ي”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 436b
  • Haupt, Paul (1917) “Syriac sífṯâ, lip, and sáu̮pâ, end”, in Journal of the Society of Oriental Research[2], volume 1, page 92
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ش ف ي”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1251b–1252a
  • Lane, Edward William (1863) “ش ف ي”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 1574a–1575c