ش ف و
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From شَفَة (šafa, “lip; brink, border”).
Root
[edit]ش ف و • (š-f-w)
Derived terms
[edit]- Form I: شَفَا (šafā, “to near setting (said of the Sun); to appear”)
- Form IV: أَشْفَى (ʔašfā, “to be or become on the brink of”)
- شَفًا (šafan, “extremity or brink of a thing”)
Related terms
[edit]References
[edit]- Freytag, Georg (1833) “ش ف و”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 436b
- Haupt, Paul (1917) “Syriac sífṯâ, lip, and sáu̮pâ, end”, in Journal of the Society of Oriental Research[2], volume 1, page 92
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ش ف و”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1251b
- Lane, Edward William (1863) “ش ف و”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 1574a–1575c