شاپقه
Appearance
See also: سابقة
Ottoman Turkish
[edit]
Alternative forms
[edit]- شابقه (şabka)
- շափգա (şapka) — Armeno-Turkish
Etymology
[edit]Borrowed from Russian ша́пка (šápka, “beanie”), ultimately from Old French chape (“cape”).
Noun
[edit]شاپقه • (şapka) (definite accusative شاپقهیی (şapkayı), plural شاپقهلر (şapkalar))
- hat, cap, a covering for the head, often in the approximate form of a cone, dome or cylinder closed at its top end
- 1926 March 18, “شاپقه [Hats!]”, in Hakimiyet-i Milliye, page 6:
- فرصتدن استفاده یالكز طوپدن
فابریقه حسابنه سرمایهسندن یوزده ٢٥ نقصاننه ١٠،٠٠٠ شاپقه صاتیلیور.- Fırsattan istifade yalñız toptan
Fabrika hesabına sermayesinden yüzde 25 noksanına 10,000 şapka satılıyor. - (please add an English translation of this quotation)
- Fırsattan istifade yalñız toptan
Derived terms
[edit]- اوزون شاپقه (uzun şapka, “gibus”)
- اوچ كوشهلی شاپقه (üç köşeli şapka, “tricorn”)
- ایكیز كوشهلی شاپقه (ikiz köşeli şapka, “bicorn”)
- شاپقه قوردلهسی (şapka kordelesi, “hatband”)
- شاپقه قوطیسی (şapka kutusu, “hatbox”)
- شاپقهجی (şapkacı, “hatter, hatmaker”)
- شاپقهلو (şapkalı, “hatted, wearing a hat”)
- شاپقهیی فرانسزدن كیمك (şapkayı fransızdan giymek, “to boast, brag”, literally “to wear a French hat”)
- شاپقهیی كیمك (şapkayı giymek, “to become a pervert from Islam”, literally “to wear a hat”)
- شاپقهیی چیقارمق (şapkayı çıkarmak, “to take off one's hat”)
- شاپقهیی یره اورمق (şapkayı yere urmak, “to insist obstinately”)
- قصیه شاپقه (kasiye şapka, “bowler hat”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “شاپقه”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 129
- Çağbayır, Yaşar (2007) “şapka”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4430
- Hindoglu, Artin (1838) “شابقه”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 282a
- Kélékian, Diran (1911) “شابقه”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 712
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Galerum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 638
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “شابقه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 1741
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şapka”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “شاپقه”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1106