زل

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: رل and زَل

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

زَلَّ (zalla) I (non-past يَزِلُّ (yazillu), verbal noun زَلّ (zall) or زُلُول (zulūl))

  1. to slip, to lose one's traction
    • 609–632 CE, Qur'an, 16:94:
      وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]

Verb

[edit]

زَلَّ (zalla) I (non-past يَزِلُّ (yazillu), verbal noun زَلَل (zalal))

  1. to make a mistake or an error, to err; to slip, to blunder; to lapse
    Synonyms: غَلِطَ (ḡaliṭa), أَخْطَأَ (ʔaḵṭaʔa)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:209:
      فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
      faʔin zalaltum min baʕdi mā jāʔatkumu l-bayyinātu fāʕlamū ʔanna l-laha ʕazīzun ḥakīmun
      And if you lapse after the clear truths have reached you, know that Allah is mighty and wise.
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

زل (form I)

  1. زُلْ (zul) /zul/: second-person masculine singular imperative of زَالَ (zāla, to go away, to leave)
  2. زِلْ (zil) /zil/: second-person masculine singular imperative of زَالَ (zāla, to separate)

Ottoman Turkish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Perhaps from Persian زیر (zir, high-pitched).

Noun

[edit]

زل (zil)

  1. cymbal or pair of cymbals or a gong
  2. castanets
  3. the bells on tambourines

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Turkish: zil
  • Albanian: zile
  • Cypriot Greek: ζίλιν (zílin)
  • English: zill, zil
  • Georgian: ზილი (zili)
  • Middle Armenian: զիլ (zil)
  • Serbo-Croatian: zȉl / зи̏л

References

[edit]