رفیق
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رَفِيق (rafīq, “comrade, companion, fellow”).
Noun
[edit]رفیق • (refik) (plural رفقا (rufaka))
- fellow traveller, one who travels together with another
- (by extension) companion, fellow, mate, comrade
Derived terms
[edit]- رفیقلق (refiklik, “companionship”)
Descendants
[edit]- Turkish: refik
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “refik”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3948
- Kélékian, Diran (1911) “رفیق”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 625
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Socius”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1565
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “رفیق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 2345
- Redhouse, James W. (1890) “رفیق”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 982
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رَفِيق (rafīq).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɾa.ˈfiːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹæ.fíːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾä.fíq]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rafīq |
Dari reading? | rafīq |
Iranian reading? | rafiğ |
Tajik reading? | rafiq |
Noun
[edit]Dari | رفیق |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | рафиқ |
رفیق • (rafiq) (plural رفیقان (rafiqân) or رفیقها (rafiq-hâ) or رفقاء (rofaqâ'))
- friend, mate, pal, companion
- rafiq (a rank in the order of the assassins, below da'i)
- comrade (fellow socialist, communist or other very politically leftist person)
- فروردین ۱۳۵۳. چریکهای فدائی خلق. آموزشهایی برای جنگ چریکی در شهر. ص ۱۲.
- در واقعه نیروی هوائی سه رفیق ارزنده بخاطر همین عدم تحرک شهید گشتند.
- dar vâqe'e-ye niru-ye havâ'i se rafiq-e arzande bexâter-e hamin 'adam-e taharrok šahid gaštand.
- In the Air Force incident three valuable comrades were martyred because of this lack of mobility.
- فروردین ۱۳۵۳. چریکهای فدائی خلق. آموزشهایی برای جنگ چریکی در شهر. ص ۱۲.
Inflection
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
bare | رفیق (rafiq) | رفیقان، رفیقا△ (rafiqấn, rafiqấ△) |
definitive direct object | رفیق را، رفیق رو△ (rafiq râ, rafiqo△) | رفیقان را، رفیقا رو△ (rafiqấn râ, rafiqấ ro△) |
ezâfe | رفیق (rafiq-e) | رفیقان، رفیقای△ (rafiqấn-e, rafiqấ-ye△) |
marked indefinite or relative definite |
رفیقی (rafiq-i) | رفیقانی، رفیقایی△ (rafiqấn-i, rafiqấi△) |
△ Colloquial.
singular | plural | |
---|---|---|
1st person singular (“my”) |
رفیقم (rafíqam) | رفیقانم، رفیقام△ (rafiqấnam, rafiqấm△) |
2nd person singular (“your”) |
رفیقت (rafíqat) | رفیقانت، رفیقات△ (rafiqấnat, rafiqất△) |
3rd person singular (“his, her, its”) |
رفیقش (rafíqaš) | رفیقانش، رفیقاش△ (rafiqấnaš, rafiqấš△) |
1st plural (“our”) |
رفیقمان، رفیقمون△ (rafíqemân, rafíqemun△) | رفیقانمان، رفیقامون△ (rafiqấnemân, rafiqấmun△) |
2nd plural (“your”) |
رفیقتان، رفیقتون△ (rafíqetân, rafíqetun△) | رفیقانتان، رفیقاتون△ (rafiqấnetân, rafiqấtun△) |
3rd plural (“their”) |
رفیقشان، رفیقشون△ (rafíqešân, rafíqešun△) | رفیقانشان، رفیقاشون△ (rafiqấnešân, rafiqấšun△) |
△ Colloquial.
Descendants
[edit]Categories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ر ف ق
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:People
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ر ف ق
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations