Jump to content

خوشا

From Wiktionary, the free dictionary

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

From خوش (xoš, good, pleasant) +‎ ـا (, exclamatory suffix).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? xwašā
Dari reading? xušā
Iranian reading? xošâ
Tajik reading? xušo

Adjective

[edit]

خوشا (xošâ)

  1. (poetic, always at the start of a phrase, usually followed by به (be) or به حال (be hâl-e)) how happy, how pleasing, how blessed...
    Antonym: بدا (badâ)
    خوشا به حال شهیدان
    xošâ be hâl-e šahidân
    blessed are the martyrs
    • 1890s, Mirza Aqa Khan Kermani, در بیان ملت آریانا [dar bayân-e mellat-e âryânâ]‎[1]:
      خوشا قوم آریان نیکوتبار
      که ایران از آنان بود یادگار
      xošâ qowm-e âryân-e niku-tabâr
      ke irân az ânân bovad yâdegâr
      Happy is the Aryan nation of noble lineage,
      Of whom Iran is left as a memorial.
    • 1980s, Qeysar Aminpour, translated by Ali-Asghar Seyed-Gohrab, in "'The Houses of the Tulips': Persian Poetry on the Fallen in the Iran–Iraq War (International Journal of Persian Literature, 2016), غزل تصمیم [Poem of Decision]:
      اگرچه نیت خوبیست زیستن اما
      خوشا که دست به تصمیم دیگری بزنیم
      agarče niyyat-e xubi-st zistan ammâ
      xošâ ke dast be tasmim-e digari bezanim
      Although there’s virtue in wanting to live
      how pleasing it would be, to decide on something better.
[edit]