خرما
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Persian خرما (xormâ, “date”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]خرما • (hurma)
- date, the fruit of the date palm (Phoenix dactylifera)
Derived terms
[edit]- خرما آغاجی (hurma ağacı, “date palm”)
- خرمالق (hurmalık, “plantation of date palms”)
- خرمایی (hurmayı, “date-colored”)
- طربزون خرماسی (tırabızon hurması, “silverberry”)
- عاصی خرما (ʿasi hurma, “Theban palm”)
- عاصی خرما صمغی (ʿasi hurma samğı, “bdellium”)
Descendants
[edit]- Turkish: hurma
- → Adyghe: хъурмэ (χʷurmɛ)
- → Albanian: hurmë
- → Belarusian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
- → Bulgarian: фурма́ (furmá, “persimmon”)
- → Crimean Tatar: hurma
- → Estonian: hurmaa
- → Greek: χουρμάς (chourmás)
- → Romanian: curmală
- → Ido: hurmo
- → Latvian: hurma
- → Macedonian: урма (urma)
- → Polish: hurma
- → Russian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
- → Serbo-Croatian:
- → Tatar: хөрмә (xörmä, “persimmon”)
- → Ukrainian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “hurma”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2008
- Hindoglu, Artin (1838) “خرما”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 208a
- Kélékian, Diran (1911) “خرما”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 537
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Dactylus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 319
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “خرما”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 1886
- Nişanyan, Sevan (2002–) “hurma”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “خرما”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 841
Persian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (Tg) / [Book Pahlavi needed] (hwlmʾk' /xormā/, “date”), possibly from earlier *harmāw. The logogram is from Aramaic 𐡕𐡌𐡓𐡉𐡍 pl (tmryn, “dates”).
Compare Parthian [Book Pahlavi needed] (hwlmʾk /xurmāg/) and [Book Pahlavi needed] (Tg /*amrāw/), both forms appeared in Draxt ī Āsūrīg. The former is from Middle Persian. For reading of the latter, compare Manichaean Parthian [Manichaean needed] (ʾmrʾw /amrāw/) and Old Armenian արմաւ (armaw) (see Korn).
Akin to Kumzari أرما (“date (fruit)”), Baluchi هرماگ (hurmág, “date; fully ripe date fruit”). Compare also Sanskrit खर्जु (kharju) (wild date tree).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [xuɾ.ˈmɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [xoɹ.mɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χuɾ.mɔ́]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xurmā |
Dari reading? | xurmā |
Iranian reading? | xormâ |
Tajik reading? | xurmo |
Noun
[edit]Dari | خرما |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | хурмо |
خرما • (xormâ or xurmâ) (plural خرماها (xormâ-hâ))
- date (fruit)
- 940-1020, Ferdowsi, Shahnameh
- بکن کار و کرده بیزدان سپار
بخرما چه یازی چو ترسی ز خار- bokon kâr u karda ba-yazdân sepâr
ba-xormâ če yâzi ču tarsi ze xâr - (please add an English translation of this quotation)
- bokon kâr u karda ba-yazdân sepâr
- 940-1020, Ferdowsi, Shahnameh
Derived terms
[edit]- خرمالو (xormâlu, “persimmon”)
Descendants
[edit]- Tajik: хурмо (xurmo)
- → Uzbek: xurmo
- → Bengali: খোরমা (khorma)
- → Chagatai: خرما (hurma)
- Uyghur: خورما (xorma)
- → Georgian: ხურმა (xurma)
- → Gujarati: ખુરમો (khurmo)
- → Hindustani:
- → Kazakh: құрма (qūrma)
- → Kipchak: قرما (kurma)
- → Central Kurdish: خورما (xurma)
- → Hulaulá: xurma
- → Northern Kurdish: xurme
- → Lishana Deni: כורמא (xurma)
- → Kyrgyz: курма (kurma)
- → Malay: kurma
- Indonesian: kurma
- → Middle Armenian: խուրմայ (xurmay)
- Armenian: խուրմա (xurma)
- → Punjabi: ਖੁਰਮਾ (khurmā)
- → Turkmen: hurma
- → Old Anatolian Turkish: خرما (hurma) (11th–15th c.)
- Azerbaijani: xurma
- Ottoman Turkish: خرما (hurma)
- Turkish: hurma
- → Adyghe: хъурмэ (χʷurmɛ)
- → Albanian: hurmë
- → Belarusian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
- → Bulgarian: фурма́ (furmá, “persimmon”)
- → Crimean Tatar: hurma
- → Estonian: hurmaa
- → Greek: χουρμάς (chourmás)
- → Romanian: curmală
- → Ido: hurmo
- → Latvian: hurma
- → Macedonian: урма (urma)
- → Polish: hurma
- → Russian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
- → Serbo-Croatian:
- → Tatar: хөрмә (xörmä, “persimmon”)
- → Ukrainian: хурма́ (xurmá, “persimmon”)
References
[edit]- MacKenzie, D. N. (1971) “xormā”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 94
- Henning. W. B. (1950), "A Pahlavi Poem", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 13, No. 3., page 645
- Korn, Agnes (2013) “Final troubles: Armenian stem classes and the word-end in Late Old Persian”, in Toxtasʹjev S. R., Lurʹje P. B., editors, Commentationes Iranicae. Sbornik statej k 90-letiju Vladimira Aronoviča Livšica[6], Saint Petersburg: Nestor-Istorija, →ISBN, page 81, note 39:
- HENNING (1950, p. 645) notes that the Pth. form is amrāw as seen in “Man. ʾmrʾw, against Arm. armav”, and thus reads amrāw for the Arameogram Tg in the Draxt ī Asūrīg while MACIUSZAK (2007, p. 65, 125, 184) reads (the NP form) xormā on account of <hwlmʾk> occuring [sic] some lines later in the text. ʾmrʾw is found in the unpublished fragment M 171 II R 10 (Desmond Durkin-Meisterernst, pers. comm.). The relevant part of the fragment is partially broken off, though (see the photo at http://www.bbaw.de/forschung/turfanforschung/dta/m/images/m0171_seite2.jpg).
- «КОРБУРДИ ВОЖАҲОИ ПОРТӢ ДАР ЗАБОНИ ФОРСИИ МИЁНА», Номаи пажӯҳишгоҳ, №1, 2001, с. 10-19. «портӣ amrāw=xurmāg «хурмо» (<harmāw =armāw [Hubschmann 1895, 111; Периханян1973, 440]."»
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish terms with IPA pronunciation
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Commelinids
- ota:Fruits
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- fa:Fruits
- fa:Palm trees