خالق
Appearance
See also: خالف
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
خ ل ق (ḵ l q) |
12 terms |
Derived from the active participle of خَلَقَ (ḵalaqa, “to create”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]خَالِق • (ḵāliq) (feminine خَالِقَة (ḵāliqa), masculine plural خَالِقُون (ḵāliqūn), feminine plural خَالِقَات (ḵāliqāt))
Declension
[edit]Declension of adjective خَالِق (ḵāliq)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَالِق ḵāliq |
الْخَالِق al-ḵāliq |
خَالِقَة ḵāliqa |
الْخَالِقَة al-ḵāliqa |
Nominative | خَالِقٌ ḵāliqun |
الْخَالِقُ al-ḵāliqu |
خَالِقَةٌ ḵāliqatun |
الْخَالِقَةُ al-ḵāliqatu |
Accusative | خَالِقًا ḵāliqan |
الْخَالِقَ al-ḵāliqa |
خَالِقَةً ḵāliqatan |
الْخَالِقَةَ al-ḵāliqata |
Genitive | خَالِقٍ ḵāliqin |
الْخَالِقِ al-ḵāliqi |
خَالِقَةٍ ḵāliqatin |
الْخَالِقَةِ al-ḵāliqati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَالِقَيْن ḵāliqayn |
الْخَالِقَيْن al-ḵāliqayn |
خَالِقَتَيْن ḵāliqatayn |
الْخَالِقَتَيْن al-ḵāliqatayn |
Nominative | خَالِقَانِ ḵāliqāni |
الْخَالِقَانِ al-ḵāliqāni |
خَالِقَتَانِ ḵāliqatāni |
الْخَالِقَتَانِ al-ḵāliqatāni |
Accusative | خَالِقَيْنِ ḵāliqayni |
الْخَالِقَيْنِ al-ḵāliqayni |
خَالِقَتَيْنِ ḵāliqatayni |
الْخَالِقَتَيْنِ al-ḵāliqatayni |
Genitive | خَالِقَيْنِ ḵāliqayni |
الْخَالِقَيْنِ al-ḵāliqayni |
خَالِقَتَيْنِ ḵāliqatayni |
الْخَالِقَتَيْنِ al-ḵāliqatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَالِقِين ḵāliqīn |
الْخَالِقِين al-ḵāliqīn |
خَالِقَات ḵāliqāt |
الْخَالِقَات al-ḵāliqāt |
Nominative | خَالِقُونَ ḵāliqūna |
الْخَالِقُونَ al-ḵāliqūna |
خَالِقَاتٌ ḵāliqātun |
الْخَالِقَاتُ al-ḵāliqātu |
Accusative | خَالِقِينَ ḵāliqīna |
الْخَالِقِينَ al-ḵāliqīna |
خَالِقَاتٍ ḵāliqātin |
الْخَالِقَاتِ al-ḵāliqāti |
Genitive | خَالِقِينَ ḵāliqīna |
الْخَالِقِينَ al-ḵāliqīna |
خَالِقَاتٍ ḵāliqātin |
الْخَالِقَاتِ al-ḵāliqāti |
Noun
[edit]خَالِق • (ḵāliq) m (plural خَالِقُون (ḵāliqūn), feminine خَالِقَة (ḵāliqa))
- Creator, Maker (God)
- 609–632 CE, Qur'an, 59:24:
- هُوَ ٱللّٰهُ ٱلْخَالِقُ ٱلْبَارِئُ ٱلْمُصَوِّرُ
- huwa llāhu l-ḵāliqu l-bāriʔu l-muṣawwiru
- (please add an English translation of this quotation)
- 1968 June [1958], Frank Allen, “نشأة العالم - هل هو مصادفة أو قصد؟ [Origin of the World – By Chance or Design?]”, in الدمرداش عبد المجيد سرحان, transl., edited by John Clover Monsma, اَللّٰهُ يَتَجَلَّى فِي عَصْرِ الْعِلْم [allāhu yatajallā fī ʕaṣri l-ʕilm], Cairo, Egypt: مؤسسة الحلبي وشركاه للنشر والتوزيع, translation of The Evidence of God in an Expanding Universe, page 6:
- أَمَّا الشَّمْسُ الْمُسْتَعِرَة وَٱلنُّجُومُ الْمُتَوَهِّجَةُ وَٱلْأَرْضُ الْغَنِيَّةَ بِأَنْوَاعِ الْحَيَاةِ، فَكُلُّهَا دَلِيلٌ وَاضِحٌ عَلَى أَنَّ أَصْلَ الْكَوْنِ أَوْ أَسَاسَهُ يَرْتَبِطُ بِزَمَانٍ بَدَأَ مِنْ لَحْظَةٍ مُعَيَّنَةٍ، فَهُوَ إِذًا حَدَثٌ مِنَ الْأَحْدَاثِ. وَمَعْنَى ذٰلِكَ أَنَّهُ لَا بُدَّ لِأَصْلِ الْكَوْنِ مِنْ خَالِقٍ أَزَلِيٍّ لَيْسَ لَهُ بِدَايَةٌ، عَلِيمٌ مُحِيطٌ بِكُلِّ شَيْءٍ، لَيْسَ لِقُدْرَتِهِ حُدُودٌ، وَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ هٰذَا الْكَوْنُ مِنْ صُنْعِ يَدَيْهِ.
- ʔammā š-šamsu l-mustaʕira(t) wan-nujūmu l-mutawahhijatu wal-ʔarḍu l-ḡaniyyata biʔanwāʕi l-ḥayāti, fakulluhā dalīlun wāḍiḥun ʕalā ʔanna ʔaṣla l-kawni ʔaw ʔasāsahu yartabiṭu bizamānin badaʔa min laḥẓatin muʕayyanatin, fahuwa ʔiḏan ḥadaṯun mina l-ʔaḥdāṯi. wamaʕnā ḏālika ʔannahu lā budda liʔaṣli l-kawni min ḵāliqin ʔazaliyyin laysa lahu bidāyatun, ʕalīmun muḥīṭun bikulli šayʔin, laysa liqudratihi ḥudūdun, walā budda ʔan yakūna hāḏā l-kawnu min ṣunʕi yadayhi.
- [original: The hot sun and stars, the earth with its wealth of life, are complete evidence that the origin of the universe has occurred in time, at a fixed point of time, and therefore the universe must have been created. A great First Cause, an eternal, all-knowing and all-powerful Creator must exist, and the universe if His handiwork.]
- inventor, maker, author
Declension
[edit]Declension of noun خَالِق (ḵāliq)
Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَالِق ḵāliq |
الْخَالِق al-ḵāliq |
خَالِق ḵāliq |
خَالِقَة ḵāliqa |
الْخَالِقَة al-ḵāliqa |
خَالِقَة ḵāliqat |
Nominative | خَالِقٌ ḵāliqun |
الْخَالِقُ al-ḵāliqu |
خَالِقُ ḵāliqu |
خَالِقَةٌ ḵāliqatun |
الْخَالِقَةُ al-ḵāliqatu |
خَالِقَةُ ḵāliqatu |
Accusative | خَالِقًا ḵāliqan |
الْخَالِقَ al-ḵāliqa |
خَالِقَ ḵāliqa |
خَالِقَةً ḵāliqatan |
الْخَالِقَةَ al-ḵāliqata |
خَالِقَةَ ḵāliqata |
Genitive | خَالِقٍ ḵāliqin |
الْخَالِقِ al-ḵāliqi |
خَالِقِ ḵāliqi |
خَالِقَةٍ ḵāliqatin |
الْخَالِقَةِ al-ḵāliqati |
خَالِقَةِ ḵāliqati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَالِقَيْن ḵāliqayn |
الْخَالِقَيْن al-ḵāliqayn |
خَالِقَيْ ḵāliqay |
خَالِقَتَيْن ḵāliqatayn |
الْخَالِقَتَيْن al-ḵāliqatayn |
خَالِقَتَيْ ḵāliqatay |
Nominative | خَالِقَانِ ḵāliqāni |
الْخَالِقَانِ al-ḵāliqāni |
خَالِقَا ḵāliqā |
خَالِقَتَانِ ḵāliqatāni |
الْخَالِقَتَانِ al-ḵāliqatāni |
خَالِقَتَا ḵāliqatā |
Accusative | خَالِقَيْنِ ḵāliqayni |
الْخَالِقَيْنِ al-ḵāliqayni |
خَالِقَيْ ḵāliqay |
خَالِقَتَيْنِ ḵāliqatayni |
الْخَالِقَتَيْنِ al-ḵāliqatayni |
خَالِقَتَيْ ḵāliqatay |
Genitive | خَالِقَيْنِ ḵāliqayni |
الْخَالِقَيْنِ al-ḵāliqayni |
خَالِقَيْ ḵāliqay |
خَالِقَتَيْنِ ḵāliqatayni |
الْخَالِقَتَيْنِ al-ḵāliqatayni |
خَالِقَتَيْ ḵāliqatay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَالِقِين ḵāliqīn |
الْخَالِقِين al-ḵāliqīn |
خَالِقِي ḵāliqī |
خَالِقَات ḵāliqāt |
الْخَالِقَات al-ḵāliqāt |
خَالِقَات ḵāliqāt |
Nominative | خَالِقُونَ ḵāliqūna |
الْخَالِقُونَ al-ḵāliqūna |
خَالِقُو ḵāliqū |
خَالِقَاتٌ ḵāliqātun |
الْخَالِقَاتُ al-ḵāliqātu |
خَالِقَاتُ ḵāliqātu |
Accusative | خَالِقِينَ ḵāliqīna |
الْخَالِقِينَ al-ḵāliqīna |
خَالِقِي ḵāliqī |
خَالِقَاتٍ ḵāliqātin |
الْخَالِقَاتِ al-ḵāliqāti |
خَالِقَاتِ ḵāliqāti |
Genitive | خَالِقِينَ ḵāliqīna |
الْخَالِقِينَ al-ḵāliqīna |
خَالِقِي ḵāliqī |
خَالِقَاتٍ ḵāliqātin |
الْخَالِقَاتِ al-ḵāliqāti |
خَالِقَاتِ ḵāliqāti |
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic خَالِق (ḵāliq).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [xɑː.ˈliq]
- (Iran, formal) IPA(key): [xɒː.léɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χɔ.líq]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xāliq |
Dari reading? | xāliq |
Iranian reading? | xâleğ |
Tajik reading? | xoliq |
Noun
[edit]Dari | خالق |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | холиқ |
خالِق • (xâleq)
Descendants
[edit]- → Gujarati: ખાલિક (khālik)
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic خَالِق (ḵāliq).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /xɑː.lɪq/
- Rhymes: -ɪq
Noun
[edit]خالِق • (xāliq) m (Hindi spelling ख़ालिक़)
- creator, an epithet for God
- مخلوق میں خالق کا نظر آیا جس کو اس دیکھنے والے نے خدا کو دیکھا
- maxlūq mẽ xāliq kā nazar āyā jis ko us dekhne vāle ne xudā ko dekhā
- Who has seen the creator in the creation, that observer has seen God
Declension
[edit]Declension of خالق | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | خالق (xāliq) | خالق (xāliq) | ||||||
oblique | خالق (xāliq) | خالقوں (xāliqõ) | ||||||
vocative | خالق (xāliq) | خالقو (xāliqo) |
References
[edit]Categories:
- Arabic terms belonging to the root خ ل ق
- Arabic participles
- Arabic active participles
- Arabic terms derived from active participles
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with triptote singular in -a
- Arabic nouns with sound masculine plural
- Arabic nouns with sound feminine plural
- ar:God
- ar:Religion
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu learned borrowings from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root خ ل ق
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɪq
- Rhymes:Urdu/ɪq/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu terms with usage examples
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns
- ur:Islam
- ur:Religion