Jump to content

حام

From Wiktionary, the free dictionary
See also: جام, خام, and چام

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ح م م (ḥ m m)
10 terms
Root
ح م ي (ḥ m y)
6 terms

Compare حَمِيم (ḥamīm).

Adjective

[edit]

حَامٍ (ḥāmin) (construct state حَامِي (ḥāmī), informal حَامِي (ḥāmī), feminine حَامِيَة (ḥāmiya), elative أَحْمَى (ʔaḥmā))

  1. extremely hot
    • 609–632 CE, Qur'an, 88:2-7:
      وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
      عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
      تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
      تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
      لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
      لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
      wujūhun yawmaʔiḏin ḵāšiʕatun
      ʕāmilatun nāṣibatun
      taṣlā nāran ḥāmiyatan
      tusqā min ʕaynin ʔāniyatin
      laysa lahum ṭaʕāmun ʔillā min ḍarīʕin
      lā yusminu wa-lā yuḡnī min jūʕin
      [Some] faces, that Day, will be humbled,
      Working [hard] and exhausted.
      They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
      They will be given drink from a boiling spring.
      For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
      Which neither nourishes nor avails against hunger.
  2. vehement, ardent, fiery, heated, violent, forceful (of an emotion such as anger)
  3. steamy (erotic)
Declension
[edit]

Further reading

[edit]
  • Wehr, Hans (1979) “حام”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2

[edit]
Root
ح م ي (ḥ m y)
6 terms

From the active participle of حَمَى (ḥamā, to protect).

The sense ‘stallion-camel freed from work’ has been explained as coming from the image of a stallion-camel protecting its back: "a stallion-camel that has prohibited, or interdicted, his back [to be used for bearing a rider or any burden]".[1]

Adjective

[edit]

حَامٍ (ḥāmin) (construct state حَامِي (ḥāmī), feminine حَامِيَة (ḥāmiya), masculine plural حَامُون (ḥāmūn) or حُمَاة (ḥumāh), feminine plural حَامِيَات (ḥāmiyāt), elative أَحْمَى (ʔaḥmā))

  1. active participle of حَمَى (ḥamā, to protect)
Declension
[edit]

Noun

[edit]

    حَامٍ (ḥāminm (construct state حَامِي (ḥāmī), informal حَامِي (ḥāmī), plural حَامُون (ḥāmūn) or حُمَاة (ḥumāh), feminine حَامِيَة (ḥāmiya))

    1. a protector
      • 1930s, “حُمَاةَ ٱلْحِمَى (Humat Al-Hima)”, أَبُو ٱلْقَاسِمِ ٱلشَّابِيّ, مُصْطَفَى صَادِق الرَّافِعِي [Aboul-Qacem Echebbi] (lyrics), مُحَمَّد عَبْد ٱلْوَهَّاب (music):
        حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى
        هَلُمُّوا هَلُمُّوا لِمَجْدِ الزَّمَنْ
        ḥumāta al-ḥimā yā ḥumāta al-ḥimā
        halummū halummū limajdi z-zaman
        O defenders of the Homeland
        rally around to the glory of our time!
    2. a stallion-camel freed from work
      • 609–632 CE, Qur'an, 5:103:
        مَا جَعَلَ اللّٰهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ
        mā jaʕala llāhu min baḥīratin wa-lā sāʔibatin wa-lā waṣīlatin wa-lā ḥāmin
        (please add an English translation of this quotation)
    Declension
    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Classical Persian: حَامِی (hāmī)
    • Ottoman Turkish: حامی (hami)

    References

    [edit]
    1. ^ Lane, Edward William (1863) “حام”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    حَامَ (ḥāma) I (non-past يَحُومُ (yaḥūmu), verbal noun حَوْم (ḥawm))

    1. to hover, to revolve around
    Conjugation
    [edit]

    Etymology 4

    [edit]

    From Biblical Hebrew חָם (ḥām).

    Proper noun

    [edit]

    حَام (ḥāmm

    1. Ḥām, the son of Nūḥ and the brother of Yāfiṯ and Sām.
    Descendants
    [edit]

    Etymology 5

    [edit]

    Verb

    [edit]

    حَامِ (ḥāmi) (form III) /ħaː.mi/

    1. second-person masculine singular imperative of حَامَى (ḥāmā)