ب د ل
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root
[edit]ب د ل • (b-d-l)
- Related to changing or exchanging
- Related to pain in the joints
Derived terms
[edit]Verbs:
- Form I: بَدَلَ (badala, “to replace, exchange”)
- Verbal noun: بَدْل (badl, “replacement, exchange”)
- Active participle: بَادِل (bādil)
- Passive participle: مَبْدُول (mabdūl)
- Form II: بَدَّلَ (baddala, “to change, alter, exchange, substitute, replace”)
- Verbal noun: تَبْدِيل (tabdīl, “change, alteration, exchange, substitution, replacement, transposition, compensation”)
- Active participle: مُبَدِّل (mubaddil)
- Passive participle: مُبَدَّل (mubaddal)
- Form III: بَادَلَ (bādala, “to exchange with (someone)”)
- Verbal noun: مُبَادَلَة (mubādala, “exchange”)
- Active participle: مُبَادِل (mubādil)
- Passive participle: مُبَادَل (mubādal)
- Form IV: أَبْدَلَ (ʔabdala, “to exchange, substitute, replace”)
- Verbal noun: إِبْدَال (ʔibdāl, “exchange, substitution, replacement”)
- Active participle: مُبْدِل (mubdil)
- Passive participle: مُبْدَل (mubdal)
- Form V: تَبَدَّلَ (tabaddala, “to take in exchange for, be exchanged, be altered”)
- Verbal noun: تَبَدُّل (tabaddul, “taking in exchange, being exchanged, being altered, holiday clothes, permutation”)
- Active participle: مُتَبَدِّل (mutabaddil)
- Passive participle: مُتَبَدَّل (mutabaddal)
- Form VI: تَبَادَلَ (tabādala, “to mutually exchange, interchange, (intransitive) alternate, take turns”)
- Verbal noun: تَبَادُل (tabādul, “mutual exchange, exchange, interchange, alternation, taking turns, permutation, transposition, reciprocity”)
- Active participle: مُتَبَادِل (mutabādil)
- Passive participle: مُتَبَادَل (mutabādal, “mutual, reciprocal”)
- Form VII: اِنْبَدَلَ (inbadala, “to be interchanged”)
- Verbal noun: اِنْبِدَال (inbidāl, “being interchanged”)
- Active participle: مُنْبَدِل (munbadil)
- Form X: اِسْتَبْدَلَ (istabdala, “to take in exchange for”)
- Verbal noun: اِسْتِبْدَال (istibdāl, “taking in exchange”)
- Active participle: مُسْتَبْدِل (mustabdil)
- Passive participle: مُسْتَبْدَل (mustabdal, “(sports) reserve player”)
References
[edit]- Lane, Edward William (1863) “ب د ل”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ب د ل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “ب د ل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
South Levantine Arabic
[edit]Root
[edit]ب د ل • (transliteration needed)
- Related to exchanging
Derived terms
[edit]- Verbs and verb forms
- Form II: بدّل (baddal, “to exchange”)
- Verbal Noun: تبديل (tabdīl, “exchange”)
- Form V: تبدّل (tbaddal, “to be exchanged”)
- Form VI: تبادل (tbādal, “to exchange with each other”)
- Nouns
- بدلة (badle, “uniform”)
- Adjectives
- بديل (badīl, “alternative, substitute”)
- Prepositions
- بدال (badāl, “instead of”)