بیجا
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [beː.d͡ʒɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [biː.d͡ʒɒː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [be.d͡ʒɔ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bē-jā |
Dari reading? | bē-jā |
Iranian reading? | bi-jâ |
Tajik reading? | be-jo |
Adjective
[edit]Dari | بیجا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | беҷо |
بجا • (bêjâ)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1892) “بیجا”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
Urdu
[edit]Alternative forms
[edit]- بے جا (be jā)
Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian بیجا (bējā).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /beː.d͡ʒɑː/
Adjective
[edit]بیجا • (bejā)
- out of place, ill-placed, misplaced, ill-timed
- unbecoming, improper, amiss, unlawful, unjustifiable
- unreasonable, absurd
- foreign to the purpose, irrelevant
- inaccurate, wrong, objectionable
Adverb
[edit]بیجا • (bejā)
- injudiciously, wrongly
Further reading
[edit]- Platts, John T. (1884) “بے”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.