بھیجنا
Appearance
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀺𑀲𑀚𑁆𑀚𑀤𑀺 (visajjadi), from Sanskrit विसर्जयति (visarjayati, “to send, utter”).[1] Turner disagrees, and reconstructs Ashokan Prakrit *𑀪𑁂𑀚𑁆𑀚𑀢𑀺 (*bhejjati), possibly from a Sanskrit अभि-अज्यते (abhi-ajyate, “to be led to”). The first etymology is slightly problematic, but the changes from s to h in Prakrit is not uncommon and so it is plausible. Tedesco gives the development visajj > *vihajj > undergoing metathesis *vhiajj > *vhejj. Cognate with Gujarati ભેજવું (bhejvũ), Punjabi ਭੇਜਣਾ (bhejṇā) / بهیجنا (bhejṇā), Nepali भेज्नु (bhejnu), Odia ଭେଜିବା (bhejibā), Maithili भेजब (bhejab).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /bʱeːd͡ʒ.nɑː/
Verb
[edit]بھیجْنا • (bhejnā) (transitive, Hindi spelling भेजना)
- to send
- کل میں تمھیں ایک خط بھیجونگا
- I will send you a letter tomorrow.
- ایمیل بھیجنا ― to send an email
References
[edit]- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “bhējj”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
- ^ Tedesco, P. (1945) “Hindī bhejnā 'To Send'”, in Journal of the American Oriental Society, volume 65, number 3, , pages 154–163