Jump to content

النار

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Noun

[edit]

النَّار (an-nārf

  1. definite singular of نَار (nār, fire)

Proper noun

[edit]

النَّار (an-nārf

  1. Hell, the Fire
    Synonyms: جَهَنَّم (jahannam), جَحِيم (jaḥīm), سَقَر (saqar), حُطَمَة (ḥuṭama), لَظَىٰ (laẓā), سَعِير (saʕīr), هَاوِيَة (hāwiya)
    Antonyms: جَنَّة (janna), فِرْدَوْس (firdaws), نَعِيم (naʕīm)
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:44:
      وَنَادَى أَصْحَابُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَابَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۖ قَالُوا نَعَمْ ۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّالِمِينَ
      wa-nādā ʔaṣḥābu l-jannati ʔaṣḥāba n-nāri ʔan qad wajadnā mā waʕadanā rabbunā ḥaqqan fahal wajadtum mā waʕada rabbukum ḥaqqan; qālū naʕam, fa-ʔaḏḏana muʔaḏḏinun baynahum ʔan laʕnatu llāhi ʕalā ẓ-ẓālimīna
      The residents of Paradise will call out to the residents of the Fire, “We have certainly found our Lord’s promise to be true. Have you too found your Lord’s promise to be true?” They will reply, “Yes, we have!” Then a caller will announce to both, “May God’s condemnation be upon the wrongdoers, []

Declension

[edit]