Jump to content

أمل

From Wiktionary, the free dictionary
See also: امل, آمل, and اَمل

Arabic

[edit]

Etymology 1.1

[edit]
Root
ء م ل (ʔ m l)
2 terms

Verb

[edit]

أَمَلَ (ʔamala) I (non-past يَأْمُلُ (yaʔmulu), verbal noun أَمَل (ʔamal))

  1. (transitive) to hope for
    Synonym: رَجَا (rajā)
Conjugation
[edit]

Etymology 1.2

[edit]

Verb

[edit]

أَمَّلَ (ʔammala) II (non-past يُؤَمِّلُ (yuʔammilu), verbal noun تَأْمِيل (taʔmīl))

  1. to hope
  2. to expect
Conjugation
[edit]

Etymology 1.3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔa.mal/
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

أَمَل (ʔamalm (plural آمَال (ʔāmāl))

  1. verbal noun of أَمَلَ (ʔamala) (form I)
  2. hope, expectation
    وَيُعَلِّقُ الأُرْدُنِيُّونَ الآمَالَ عَلَى الخصاونة.
    Jordanians pin their hopes on Al-Khasawneh.
Declension
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afar: amal

Proper noun

[edit]

أَمَل (ʔamalf

  1. a female given name, Amal
Declension
[edit]

Etymology 2.1

[edit]
Root
م ل ل (m l l)
6 terms

Verb

[edit]

أَمَلَّ (ʔamalla) IV (non-past يُمِلُّ (yumillu), verbal noun إِمْلَال (ʔimlāl))

  1. to bore, to tire
  2. to annoy, to irritate
Conjugation
[edit]

Etymology 2.2

[edit]

Verb

[edit]

أمل (form I)

  1. أَمَلُّ (ʔamallu) /ʔa.mal.lu/: first-person singular non-past active indicative of مَلَّ (malla)
  2. أَمَلَّ (ʔamalla) /ʔa.mal.la/: first-person singular non-past active subjunctive/jussive of مَلَّ (malla)
  3. أَمَلِّ (ʔamalli) /ʔa.mal.li/: first-person singular non-past active jussive of مَلَّ (malla)
  4. أُمَلُّ (ʔumallu) /ʔu.mal.lu/: first-person singular non-past passive indicative of مَلَّ (malla)
  5. أُمَلَّ (ʔumalla) /ʔu.mal.la/: first-person singular non-past passive subjunctive/jussive of مَلَّ (malla)
  6. أُمَلِّ (ʔumalli) /ʔu.mal.li/: first-person singular non-past passive jussive of مَلَّ (malla)

Etymology 3.1

[edit]

Compare أَمْلَى (ʔamlā) with the same meaning.

Verb

[edit]

أَمَلَّ (ʔamalla) IV (non-past يُمِلُّ (yumillu), verbal noun إِمْلَال (ʔimlāl))

  1. to dictate [with accusative ‘something’ and عَلَى (ʕalā) ‘to someone’]
Conjugation
[edit]

Etymology 4.1

[edit]

Verb

[edit]

أَمِلْ (ʔamil) (form I) /ʔa.mil/

  1. first-person singular non-past active jussive of مَالَ (māla)

Etymology 4.2

[edit]

Verb

[edit]

أمل (form IV)

  1. أُمِلْ (ʔumil) /ʔu.mil/: first-person singular non-past active jussive of أَمَالَ (ʔamāla)
  2. أُمَلْ (ʔumal) /ʔu.mal/: first-person singular non-past passive jussive of أَمَالَ (ʔamāla)
  3. أَمِلْ (ʔamil) /ʔa.mil/: second-person masculine singular imperative of أَمَالَ (ʔamāla)

Etymology 5.1

[edit]

Verb

[edit]

أَمْلُ (ʔamlu) (form I) /ʔam.lu/

  1. first-person singular non-past active jussive of مَلَا (malā)

Etymology 5.2

[edit]

Verb

[edit]

أمل (form II)

  1. أُمَلِّ (ʔumalli) /ʔu.mal.li/: first-person singular non-past active jussive of مَلَّى (mallā)
  2. أُمَلَّ (ʔumalla) /ʔu.mal.la/: first-person singular non-past passive jussive of مَلَّى (mallā)

Etymology

[edit]

Verb

[edit]

أمل (form IV)

  1. أُمْلِ (ʔumli) /ʔum.li/: first-person singular non-past active jussive of أَمْلَى (ʔamlā)
  2. أُمْلَ (ʔumla) /ʔum.la/: first-person singular non-past passive jussive of أَمْلَى (ʔamlā)
  3. أَمْلِ (ʔamli) /ʔam.li/: second-person masculine singular imperative of أَمْلَى (ʔamlā)

South Levantine Arabic

[edit]
Root
ء م ل
2 terms

Etymology

[edit]

From Arabic أَمَل (ʔamal).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

أمل (ʔamalm (plural آمال (ʔāmāl))

  1. hope