Jump to content

تأمل

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ء م ل (ʔ m l)
2 terms

Verb

[edit]

تَأَمَّلَ (taʔammala) V (non-past يَتَأَمَّلُ (yataʔammalu), verbal noun تَأَمُّل (taʔammul))

  1. to hope for, to look forward to, to request, to wish
  2. to contemplate, to regard
  3. to meditate, to think over, to ponder, to reflect
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

تَأَمُّل (taʔammulm

  1. verbal noun of تَأَمَّلَ (taʔammala) (form V)
  2. meditation
    الْتَّأَمُّلُ هُوَ فَنُّ تَهْدِئَةِ الْعَقْلِ لِسَمَاعِ هَمْسَاتِ الْرُّوحِ.
    al-ttaʔammulu huwa fannu tahdiʔati l-ʕaqli lisamāʕi hamsāti l-rrūḥi.
    Meditation is the art of silencing the mind to hear the whispers of the soul.
Declension
[edit]
Descendants
[edit]
  • Ottoman Turkish: تأمل (teemmül)

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

تأمل (form I)

  1. تَأْمُلُ (taʔmulu) /taʔ.mu.lu/: inflection of أَمَلَ (ʔamala):
    1. second-person masculine singular non-past active indicative
    2. third-person feminine singular non-past active indicative
  2. تَأْمُلَ (taʔmula) /taʔ.mu.la/: inflection of أَمَلَ (ʔamala):
    1. second-person masculine singular non-past active subjunctive
    2. third-person feminine singular non-past active subjunctive
  3. تَأْمُلْ (taʔmul) /taʔ.mul/: inflection of أَمَلَ (ʔamala):
    1. second-person masculine singular non-past active jussive
    2. third-person feminine singular non-past active jussive

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic تَأَمُّل (taʔammul).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? ta'ammul
Dari reading? ta'ammul
Iranian reading? ta'ammol
Tajik reading? taʾammul

Noun

[edit]
Dari تأمل
Iranian Persian
Tajik тааммул

تَأَمُّل (ta'ammol)

  1. consideration; reflection; contemplation
    • 1258, Sa'dī of Shiraz, translated by Wheeler M. Thackston, گلستانِ سعدی [Gulistān]:
      یک شب تأمل ایام گذشته می‌کردم و بر عمر تلف کرده تأسف می‌خوردم []
      yak šab ta'ammol-i ayâm-i guzašta mê-kardam u bar umr-i talaf karda ta'assuf mê-xwardam []
      One night I was contemplating days past and regretting my wasted life []
      (Classical Persian romanization)

Derived terms

[edit]

South Levantine Arabic

[edit]
Root
ء م ل
2 terms

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Arabic تَأَمَّلَ (taʔammala).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tʔam.mal/, [(ɪ)tˈʔam.mal]
  • Audio (Ramallah):(file)

Verb

[edit]

تأمّل (tʔammal) V (present بتأمّل (bitʔammal))

  1. to be hopeful about or look forward to (something)

Conjugation

[edit]
    Conjugation of تءمّل (tʔammal)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m تءمّلت (tʔammalt) تءمّلت (tʔammalt) تءمّل (tʔammal) تءمّلنا (tʔammalna) تءمّلتو (tʔammaltu) تءمّلو (tʔammalu)
f تءمّلتي (tʔammalti) تءمّلت (tʔammalat)
present m بتءمّل (batʔammal) بتتءمّل (btitʔammal) بتءمّل (bitʔammal) منتءمّل (mnitʔammal) بتتءمّلو (btitʔammalu) بتءمّلو (bitʔammalu)
f بتتءمّلي (btitʔammali) بتتءمّل (btitʔammal)
subjunctive m اتءمّل (atʔammal) تتءمّل (titʔammal) يتءمّل (yitʔammal) نتءمّل (nitʔammal) تتءمّلو (titʔammalu) يتءمّلو (yitʔammalu)
f تتءمّلي (titʔammali) تتءمّل (titʔammal)
imperative m تءمّل (tʔammal) تءمّلو (tʔammalu)
f تءمّلي (tʔammali)