סוּפֵירַה
Jump to navigation
Jump to search
Judeo-Italian
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*upér |
Inherited from Classical Latin suprā (“below”), syncopic form of superā, ellipsis of superā parte (“in the low part”).
Preposition
[edit]סוּפֵירַה (superah /supera/)
- Expressing figurative placement, burden, or attachment; on
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets][1] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 8, leaf 1, lines 17–18:
- אֵיקוֹ ווּאִי סְפֵירִיטִי סוּפֵירַה לִי פַארַאוֵילִי דֵי פַֿאלְצֵיטַאדַה דֵי נוּן יוּוַארֵי׃ (Judeo-Roman)
- ʔeqo wuʔi səperiṭi superah li paʔraʔweli de p̄aʔləṣeṭaʔdah de nun yuwaʔre.
- /Ecco, vui speriti supera li paraveli de falzetada, de nun juvare./
- Behold, you place your hope on the words of falsehood, of not profiting.
- (followed by דֵי (de)) Expressing figurative placement, burden, or attachment; on
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets][2] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 2, leaf 1, lines 21–24:
- אֵי וֵירִיטִי אֵי סְטַארִיטִי דֵינַאנְצִי דֵי מִי אִין לַה קַאסַה קוּוֵיסְטַה קֵי פֿוּ קְלַאמַאטוֹ לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ סוּפֵירַה דֵי אֵיסוֹ […] (Judeo-Roman)
- ʔe weriṭi e səṭaʔriṭi denaʔnəṣi de mi ʔin lah qasah quwesəṭah qe p̄u qəlaʔmaʔṭo lu numo miʔo superah de ʔeso
- /E verriti, e stariti denanzi de mi, in la casa questa, che fu clamato lu numo mio supera de esso […] /
- And you will come, and you will stand in front of me, in this house, upon which my name has been called […]
Categories:
- Judeo-Italian terms derived from Classical Latin
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic
- Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European word *upér
- Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin
- Judeo-Italian lemmas
- Judeo-Italian prepositions
- Judeo-Italian terms with quotations