փեսայ
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]Considered a word of unknown origin.[1][2][3][4]
Most words ending in -այ (-ay) are Aramaic / Syriac borrowings. Perhaps փեսայ (pʻesay) is borrowed from an unidentified formation meaning "persuader, wooer, suitor" or "one who has won over [the bride]" from the Aramaic / Classical Syriac verb פיס (pys) / ܦܝܣ (pys, “to persuade, to convince, to win over; to beseech, to plea”). Compare from that verb: Classical Syriac ܦܝܣܐ (pəyāsā, “persuading”), ܡܦܝܣܢܐ (məp̄īsānā, “entreater; persuader”). See CAL and the Sureth Dictionary for more on this root, without the Armenian.[5][6] The Aramaic itself is borrowed from Ancient Greek πεῖσαι (peîsai), the aorist active infinitive of πείθω (peíthō, “to convince, persuade; to succeed through entreaty”).
Noun
[edit]փեսայ • (pʻesay)
- bridegroom, groom
- son-in-law
- brother-in-law (sister's husband)
Declension
[edit]singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | փեսայ (pʻesay) | փեսայք (pʻesaykʻ) | |
genitive | փեսայի (pʻesayi) | փեսայից (pʻesayicʻ) | |
dative | փեսայի (pʻesayi) | փեսայից (pʻesayicʻ) | |
accusative | փեսայ (pʻesay) | փեսայս (pʻesays) | |
ablative | փեսայէ (pʻesayē) | փեսայից (pʻesayicʻ) | |
instrumental | փեսայիւ (pʻesayiw) | փեսայիւք (pʻesayiwkʻ) | |
locative | փեսայի (pʻesayi) | փեսայս (pʻesays) |
Derived terms
[edit]- փեսածու (pʻesacu)
- փեսահրաւէր (pʻesahrawēr)
- փեսայաբար (pʻesayabar)
- փեսայազգեաց (pʻesayazgeacʻ)
- փեսայազգեստ (pʻesayazgest)
- փեսայածին (pʻesayacin)
- փեսայածու (pʻesayacu)
- փեսայածութիւն (pʻesayacutʻiwn)
- փեսայական (pʻesayakan)
- փեսայանամ (pʻesayanam)
- փեսայանման (pʻesayanman)
- փեսայանուէրք (pʻesayanuērkʻ)
- փեսայապէս (pʻesayapēs)
- փեսայարան (pʻesayaran)
- փեսայացուցանեմ (pʻesayacʻucʻanem)
- փեսայիմ (pʻesayim)
- փեսայութիւն (pʻesayutʻiwn)
- փեսայօրէն (pʻesayōrēn)
- փեսաւէր (pʻesawēr)
- փեսեղբայր (pʻesełbayr)
Descendants
[edit]- Armenian: փեսա (pʻesa)
References
[edit]- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “փեսայ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 497
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 946
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “փեսայ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 763a
- ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 651
- ^ “pys”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ “ܦܝܣ”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, 2021 March 6 (last accessed)
Further reading
[edit]- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “փեսայ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Holst, Jan Henrik (2009) Armenische Studien (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, page 193, follows Winter
- Müller, Friedrich (1896) “Armeniaca. — Zu Mīnōīg Chrat II, 37”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (in German), volume 10, page 355 of 349-356, derives from an unattested Classical Syriac *paisā, from Ancient Greek παῖς (paîs, “child, son, young person”)
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “փեսայ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Winter, Werner (1966) “Traces of early dialectal diversity in Old Armenian”, in H. Birnbaum, J. Puhvel, editors, Ancient Indo-European Dialects: proceedings of the Conference on Indo-European linguistics held at the University of California, Los Angeles, 1963, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, , pages 203–205, derives from Proto-Indo-European *preḱ- (“to ask”), the source of հարսն (harsn, “bride”)
- Old Armenian terms with unknown etymologies
- Old Armenian terms borrowed from Aramaic
- Old Armenian terms derived from Aramaic
- Old Armenian terms borrowed from Classical Syriac
- Old Armenian terms derived from Classical Syriac
- Old Armenian terms derived from Ancient Greek
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian nouns
- xcl:Family