ցիրդ
Appearance
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]The origin is unknown. Petersson compares to Sanskrit सिध्रक (sidhraka, “a kind of tree”) and derives from Proto-Indo-European *sḱidʰ-ro-.[1] Perhaps somehow connected to Ancient Greek κέδρος (kédros).
Noun
[edit]ցիրդ • (cʻird)
- savin, Juniperus sabina[2]
- 5th? century, Movsēs Xorenacʻi, Patmutʻiwn Hayocʻ [History of Armenia] Book III.Chapter 45:
- Սակայն եւ ոչ այն ինչ վնասեաց․ քանզի յոյժ ի բացեայ պահէր ցիրդն։
- Sakayn ew očʻ ayn inčʻ vnaseacʻ; kʻanzi yoyž i bacʻeay pahēr cʻirdn.
- Translation by Robert Thomson
- But this brought no harm because the brambles kept it well away.
- Սակայն եւ ոչ այն ինչ վնասեաց․ քանզի յոյժ ի բացեայ պահէր ցիրդն։
Usage notes
[edit]Has been alternatively identified with the cade (Juniperus oxycedrus) and the large-fruited juniper (Juniperus macrocarpa).[3]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle Armenian: ցիրտ (cʻirt)
References
[edit]- ^ Petersson, Herbert (1920) Arische und armenische Studien (Lunds Universitets Årsskrift N.F. Avd. 1, Bd. 16. Nr. 3) (in German), Lund, Leipzig, page 36
- ^ Artʻinean, Yovhannēs (1913) Astuacašunčʻi tunkerə usumnasiruac mer naxneacʻ tʻargmanutʻean vray [Les plantes de la Bible d’après la version Arménienne du Ve siècle par le docteur Johannès Artignan] (in Armenian), Constantinople: K. ew M.Y. Kʻēšišean, pages 60, 61
- ^ Béguinot, Augusto, Diratzouyan, Nersès (1912) Contributo alla flora dell' Armenia[1] (in Italian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, §§ 13–14, page 30
Further reading
[edit]More information
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “ցիրդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 457a
- Adoncʻ, Nikoġayos (2008) Erker. hat. G., Hayerenagitakan usumnasirutʻyunner [Works. Volume III, Armenian Language Studies][2] (in Armenian), Yerevan: University Press, page 391, compares to Akkadian 𒄑𒋛𒅕𒁺 (GIŠsi.ir.du /sirdu/), a kind of oil-producing tree nowadays identified with the olive-tree.
- Ališan, Ġewond (1895) “ցիրդ”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 3020, page 621
- Ališan, Ġewond (1895) “ցրտկենի”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 3030, page 625
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “ցիրդ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Bedevian, Armenag K. (1936) “J. Sabina”, in Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names[3], Cairo: Argus & Papazian Presses, § 1981, page 342
- Greppin, John A. C. (1997) A Medieval Arabic–Armenian Botanical Dictionary (Studien zur armenischen Geschichte; 16), a separate print of Greppin 1995, Vienna: Mekhitarist Press, § 1, pages 15–16, printed ցրդենոյ պտուղ (cʻrdenoy ptuł)
- Kapancjan, G. A. (1975) Историко-лингвистические работы. Том II [Historical-Linguistic Works. Volume II] (in Russian), Yerevan: Academy Press, page 170
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 438