խլուրդ
Appearance
Armenian
[edit]Etymology
[edit]From Old Armenian խլուրդ (xlurd).
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /χəˈluɾd/, [χəlúɾd]
- (Western Armenian) IPA(key): /χəˈluɾt/, [χəlúɾtʰ]
Audio (Eastern Armenian): (file)
Noun
[edit]խլուրդ • (xlurd)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | խլուրդ (xlurd) | խլուրդներ (xlurdner) | ||
dative | խլուրդի (xlurdi) | խլուրդների (xlurdneri) | ||
ablative | խլուրդից (xlurdicʻ) | խլուրդներից (xlurdnericʻ) | ||
instrumental | խլուրդով (xlurdov) | խլուրդներով (xlurdnerov) | ||
locative | — | — | ||
definite forms | ||||
nominative | խլուրդը/խլուրդն (xlurdə/xlurdn) | խլուրդները/խլուրդներն (xlurdnerə/xlurdnern) | ||
dative | խլուրդին (xlurdin) | խլուրդներին (xlurdnerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | խլուրդս (xlurds) | խլուրդներս (xlurdners) | ||
dative | խլուրդիս (xlurdis) | խլուրդներիս (xlurdneris) | ||
ablative | խլուրդիցս (xlurdicʻs) | խլուրդներիցս (xlurdnericʻs) | ||
instrumental | խլուրդովս (xlurdovs) | խլուրդներովս (xlurdnerovs) | ||
locative | — | — | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | խլուրդդ (xlurdd) | խլուրդներդ (xlurdnerd) | ||
dative | խլուրդիդ (xlurdid) | խլուրդներիդ (xlurdnerid) | ||
ablative | խլուրդիցդ (xlurdicʻd) | խլուրդներիցդ (xlurdnericʻd) | ||
instrumental | խլուրդովդ (xlurdovd) | խլուրդներովդ (xlurdnerovd) | ||
locative | — | — |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- խլուրդ on the Armenian Wikipedia.Wikipedia hy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խլուրդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 374ab
- Sargsyan, Artem et al., editors (2002), “խլուրդ”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume II, Yerevan: Hayastan, page 333a
Old Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]- խլիրդն (xlirdn)
Etymology
[edit]A Classical Syriac borrowing: compare Classical Syriac ܚܘܠܕܐ (ḥuldā, “mole”), ܚܠܕܘܕܐ (ḥalḏūḏā, ḥaləḏūḏā, “field mouse or jerboa”),[1] ܚܠܘܕܐ (ḥallūḏā, ḥālūḏā, “field mouse or jerboa”), ܚܠܕܝܬܐ (ḥalāḏīṯā, “gangrene, canker”) (attested in the same passages of Aphrahat as խլիրդն (xlirdn), խլրդենի (xlrdeni, “gangrene, canker”)), all from the root ܚ-ܠ-ܕ (ḥ-l-d) related to crawling. See also խլրտամ (xlrtam).
Noun
[edit]խլուրդ • (xlurd)
- mole (animal)
- 5th century, Bible, Leviticus 11.30:[2]
- […] եւ մկնաքիս եւ գետնառեւծ եւ կովադիաց եւ մողէզ եւ խլուրդ (var. խլուրդն):
- […] ew mknakʻis ew getnaṙewc ew kovadiacʻ ew mołēz ew xlurd (var. xlurdn):
- Translation by New English Translation of the Septuagint
- […] field mouse and chameleon and gecko and lizard and blind rat.
- […] եւ մկնաքիս եւ գետնառեւծ եւ կովադիաց եւ մողէզ եւ խլուրդ (var. խլուրդն):
- 10/13th century, Tʻovmay Arcruni and Ananun, Patmutʻiwn tann Arcruneacʻ [History of the House of Artsrunik] :[3][4]
- Ո՜վ Բաբելացի կոյր՝ ունելով խելապատակ ցնդեալ ի մկանց եւ ի խլրդից […]
- O!v Babelacʻi koyr, unelov xelapatak cʻndeal i mkancʻ ew i xlrdicʻ […]
- Translation by Robert W. Thomson
- Oh blind Babylonian with brains addled by mice and moles […]
- Ո՜վ Բաբելացի կոյր՝ ունելով խելապատակ ցնդեալ ի մկանց եւ ի խլրդից […]
- 11th century, Grigor Magistros, Grigor Magistrosi tʻłtʻerə [The letters of Grigor Magistros] :[5]
- […] կափուցեալ զաչս իբրև զխլուրդս […]
- […] kapʻucʻeal začʻs ibrew zxlurds […]
- […] կափուցեալ զաչս իբրև զխլուրդս […]
- 13th century, Patmutʻiwn vracʻ [The History of Georgians] :[6][7]
- Եւ ասէ ցնա Վախթանգ․ Անմիտ դու և մուկն խլուրդ […]
- Ew asē cʻna Vaxtʻang; Anmit du ew mukn xlurd […]
- Translation by Robert W. Thomson
- Vaxt‘ang said to him: ‘You are a stupid mouse-like mole […]
- Եւ ասէ ցնա Վախթանգ․ Անմիտ դու և մուկն խլուրդ […]
- (only in the form խլիրդն (xlirdn)) gangrene, canker
- Synonym: խլրդենի (xlrdeni)
- 5th century, Aphrahat, Zgōn [Demonstrations] VII.3:[8][9]
- […] իսկ որ խլրդենին (var. խլիրդն) ստանայ յանձն իւր, չիք ինչ հնար բժշկութեան նորա […]
- […] isk or xlrdenin (var. xlirdn) stanay yanjn iwr, čʻikʻ inčʻ hnar bžškutʻean nora […]
- Translation by Guy Lafontaine
- […] (ei) qui autem gangraenam habet in se ipso, non est ullum remedium sanationis ei […]
- […] իսկ որ խլրդենին (var. խլիրդն) ստանայ յանձն իւր, չիք ինչ հնար բժշկութեան նորա […]
- 5th century, Aphrahat, Zgōn [Demonstrations] VII.5:[10][11]
- […] զէն ոչ կարեն զգենուլ, զի խլրդենի (var. խլիրդն) ստացան ի մարմինս իւրեանց։ Եւ մինչ խլրդենին ի (var. մինչև խլիրդն առ) նոսա իցէ և ժպրհեսցին զէն զգենուլ […]
- […] zēn očʻ karen zgenul, zi xlrdeni (var. xlirdn) stacʻan i marmins iwreancʻ. Ew minčʻ xlrdenin i (var. minčʻew xlirdn aṙ) nosa icʻē ew žprhescʻin zēn zgenul […]
- Translation by Guy Lafontaine
- […] arma non possunt induere, quod gangraenam habuerunt in corporibus suis. Et dum gangraena in eis erit et audebunt arma induere […]
- […] զէն ոչ կարեն զգենուլ, զի խլրդենի (var. խլիրդն) ստացան ի մարմինս իւրեանց։ Եւ մինչ խլրդենին ի (var. մինչև խլիրդն առ) նոսա իցէ և ժպրհեսցին զէն զգենուլ […]
Usage notes
[edit]- In the Bible, translates Ancient Greek ἀσπάλαξ (aspálax).
- The passage in Arcruni alludes to Leviticus 11.30 which refers to mice and moles as unclean animals.
- Some dictionaries postulate a nominative *խլուրդն (*xlurdn) based on the genitive խլրդան (xlrdan), but it could be the genitive of the form խլիրդն (xlirdn) attested as a variant reading of the sense "gangrene, canker".
Declension
[edit]i-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | խլուրդ (xlurd) | խլուրդք (xlurdkʻ) | |
genitive | խլրդի (xlrdi) | խլրդից (xlrdicʻ) | |
dative | խլրդի (xlrdi) | խլրդից (xlrdicʻ) | |
accusative | խլուրդ (xlurd) | խլուրդս (xlurds) | |
ablative | խլրդէ (xlrdē) | խլրդից (xlrdicʻ) | |
instrumental | խլրդիւ (xlrdiw) | խլրդիւք (xlrdiwkʻ) | |
locative | խլրդի (xlrdi) | խլուրդս (xlurds) |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Armenian: խլուրդ (xlurd)
References
[edit]- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խլուրդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 374ab
- ^ Zēytʻunean A. S., editor (1993), Girkʻ Łewtacʻwocʻ [Book of Leviticus] (Hay hnaguyn tʻargmanakan hušarjanner; 4)[1], Antelias: Holy See of Cilicia, critical text, page 87
- ^ Tʻovma Arcruni ew Ananun (2006) M. H. Darbinyan-Melikʻyan, editor, Patmutʻiwn Tann Arcruneacʻ [History of the House of Artsrunik][2], Yerevan: Magaghat, critical text with introduction and commentary, page 29
- ^ Thomson, Robert W. (1985) Thomas Artsruni, History of the House of the Artsrunik‘: translation and commentary (Byzantine texts in translation)[3], Detroit, Michigan: Wayne State University Press, page 84
- ^ Kostaneancʻ, Karapet (1910) Grigor Magistrosi tʻġtʻerə [The letters of Grigor Magistros][4], Alexandropol: Gēorg Sanoyeancʻ Press, page 206
- ^ J̌uanšēr (1884) Hamaṙōt patmutʻiwn vracʻ [Abridged History of Georgians] (Matenagrutʻiwnkʻ naxneacʻ), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 88
- ^ Thomson, Robert W. (1996) Rewriting Caucasian History: The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles. The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation, Oxford: Clarendon Press, page 208
- ^ Lafontaine, Guy (1979) La version arménienne des œuvres d’Aphraate le Syrien. Tome II. Démonstrations VI–XII (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 405. Scriptores Armeniaci; 9)[5], a critical edition of the Old Armenian text, Louvain: Peeters, page 37
- ^ Lafontaine, Guy (1979) La version arménienne des œuvres d’Aphraate le Syrien. Tome II. Démonstrations VI–XII (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 406. Scriptores Armeniaci; 10)[6], a translation from Old Armenian into Latin, Louvain: Peeters, page 22
- ^ Lafontaine, Guy (1979) La version arménienne des œuvres d’Aphraate le Syrien. Tome II. Démonstrations VI–XII (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 405. Scriptores Armeniaci; 9)[7], a critical edition of the Old Armenian text, Louvain: Peeters, page 39
- ^ Lafontaine, Guy (1979) La version arménienne des œuvres d’Aphraate le Syrien. Tome II. Démonstrations VI–XII (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 406. Scriptores Armeniaci; 10)[8], a translation from Old Armenian into Latin, Louvain: Peeters, page 22
Further reading
[edit]- “ḥld”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-06-26
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836) “խլուրդ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 946c
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836) “խլիրդն”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 946b
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “խլուրդ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
Categories:
- Armenian terms inherited from Old Armenian
- Armenian terms derived from Old Armenian
- Armenian terms with IPA pronunciation
- Armenian terms with audio pronunciation
- Armenian lemmas
- Armenian nouns
- Armenian dialectal terms
- hy:Soricomorphs
- hy:Lizards
- hy:Locks
- hy:Pathology
- Old Armenian terms borrowed from Classical Syriac
- Old Armenian terms derived from Classical Syriac
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian nouns
- Old Armenian terms with quotations
- Middle Armenian terms with quotations
- xcl:Soricomorphs
- xcl:Pathology