сътѧѕати
Jump to navigation
Jump to search
See also: сътѧжати
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit]From съ- (sŭ-) + тѧѕати (tędzati), from Proto-Slavic *tędzati.
Verb
[edit]сътѧѕати • (sŭtędzati) impf
- to argue
- Luke 24:17, from Codex Assemanius, 3241700-3241710:
- Рече же кь німа что сѫтъ словеса си о нихъже сътѧѕаета сѧ кь себѣ и́дѫща и́ е́ста дрѧсела ·
- Reče že kĭ nima čto sǫtŭ slovesa si o nixŭže sŭtędzaeta sę kĭ sebě ídǫšta í ésta dręsela ·
- He asked them, “What are you discussing together as you walk along?” They stood still, their faces downcast.
- Luke 24:17, from Codex Assemanius, 3241700-3241710:
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
сътѧѕаѭ сѧ (sŭtędzajǫ sę) | сътѧѕеши сѧ (sŭtędzeši sę) | сътѧѕетъ сѧ (sŭtędzetŭ sę) | сътѧѕевѣ сѧ (sŭtędzevě sę) | сътѧѕета сѧ (sŭtędzeta sę) | сътѧѕете сѧ (sŭtędzete sę) | сътѧѕемъ сѧ (sŭtędzemŭ sę) | сътѧѕете сѧ (sŭtędzete sę) | сътѧѕаѭтъ сѧ (sŭtędzajǫtŭ sę) |
Derived terms
[edit]- сътѧѕание (sŭtędzanie)