ривезь
Jump to navigation
Jump to search
Erzya
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%D0%B0%D1%85_1.jpg/220px-%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%D0%B0%D1%85_1.jpg)
Etymology
[edit]From Proto-Finno-Ugric *repä-ćɜ (“fox”). Cognates include Finnish repo, Estonian repane, Hungarian ravasz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ривезь • (riveź)
- fox
- 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 25:
- Jisus kortli tenze: rivezeń uľt vaŕat i mäneleń narmoneń pizat, a lomań tśoraśt araś, koso pŕanzo komavtovlize.
- Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”
Declension
[edit]Indefinite declension of ривезь (soft consonant stem (ривезь) type)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ривезь (ŕiveź) | ривезть (ŕivezť) |
genitive | ривезень (ŕiveźeń) | — |
dative | ривезнень (ŕivezńeń) | — |
ablative | ривезде (ŕivezďe) | — |
inessive | ривезьсэ (ŕiveźse) | — |
elative | ривезьстэ (ŕiveźste) | — |
illative | ривезес (ŕiveźes) | — |
prolative | ривезьга (ŕiveźga) | — |
translative | ривезекс (ŕiveźeks) | — |
comparative | ривезьшка (ŕiveźška) | — |
abessive | ривезтеме (ŕivezťeme) | — |
References
[edit]- ривезь (ŕiveź) in Álgu-tietokanta, Kotimaisten kielten keskus
- Entry #859 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- Ferdinand Johann Wiedemann (1865) Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch[1], London: Bonaparte, Louis-Lucien