прияя
Appearance
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *prijati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]прия́я • (prijája) first-singular present indicative, impf (archaic)
- (intransitive) to act friendly (towards somebody), to provide assistance / advice / amity
- (intransitive, + dative pronoun) to please, to satisfy
- нещо прия́е някому ― nešto prijáe njakomu ― something pleases someone
Conjugation
[edit] Conjugation of прия́я (conjugation 1.7, imperfective, intransitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | прия́ещ prijáešt |
прия́л prijál |
прия́ел prijáel |
— | прия́ейки prijáejki | |
definite subject form | прия́ещият prijáeštijat |
прия́лият prijálijat |
— | — | |||
definite object form | прия́ещия prijáeštija |
прия́лия prijálija |
— | — | |||
feminine | indefinite | прия́еща prijáešta |
прия́ла prijála |
прия́ела prijáela |
— | ||
definite | прия́ещата prijáeštata |
прия́лата prijálata |
— | — | |||
neuter | indefinite | прия́ещо prijáešto |
прия́ло prijálo |
прия́ело prijáelo |
— | прия́ене prijáene | |
definite | прия́ещото prijáeštoto |
прия́лото prijáloto |
— | — | прия́енето prijáeneto | ||
plural | indefinite | прия́ещи prijáešti |
прия́ли prijáli |
прия́ели prijáeli |
— | прия́ения, прия́енета prijáenija, prijáeneta | |
definite | прия́ещите prijáeštite |
прия́лите prijálite |
— | — | прия́енията, прия́енетата prijáenijata, prijáenetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | прия́я prijája |
прия́еш prijáeš |
прия́е prijáe |
прия́ем prijáem |
прия́ете prijáete |
прия́ят prijájat | |
imperfect | прия́ех prijáeh |
прия́еше prijáeše |
прия́еше prijáeše |
прия́ехме prijáehme |
прия́ехте prijáehte |
прия́еха prijáeha | |
aorist | прия́х prijáh |
прия́ prijá |
прия́ prijá |
прия́хме prijáhme |
прия́хте prijáhte |
прия́ха prijáha | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and прия́ел m, прия́ела f, прия́ело n, or прия́ели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and прия́ел m, прия́ела f, прия́ело n, or прия́ели pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none
| ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and прия́ел m, прия́ела f, прия́ело n, or прия́ели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and прия́л m, прия́ла f, прия́ло n, or прия́ли pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
прия́й prijáj |
прия́йте prijájte |
Derived terms
[edit]- прия́тел m (prijátel), прия́телка f (prijátelka, “friend”)
- >? прия́тен (prijáten, “pleasant, amiable”)
References
[edit]- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “прияя”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 749
- Nayden Gerov, Тодор Панчев (1901) “приꙗ́ѭ, -ешь; -ꙗ́ꙗлъ”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language][1] (in Bulgarian), volume 4, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 294
- “приꙗти”, in Старобългарски речник [Old Bulgarian Dictionary] (in Bulgarian), https://histdict.uni-sofia.bg, 2011—2024