по барабану
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]According to one etymology, clipping of что горо́х по бараба́ну (što goróx po barabánu), implying that the information bounces off one's head like peas off a drum.
According to another, simply a euphemism for по́хуй (póxuj) or по́фиг (pófig).
Pronunciation
[edit]Predicative
[edit]- (colloquial, impersonal) it's all the same, it's no different [with dative ‘to someone’] (idiomatically translated by English not care with the dative object as the subject)
- Synonyms: всё равно́ (vsjo ravnó), насра́ть (nasrátʹ), плева́ть (plevátʹ), по́фиг (pófig), по́хуй (póxuj), фиоле́тово (fiolétovo)
- Мне по бараба́ну. ― Mne po barabánu. ― I don't care.